ويكيبيديا

    "عن أنشطة اﻷمم المتحدة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les activités des Nations Unies dans
        
    • sur les activités des Nations Unies en
        
    • sur celles de l'Organisation dans
        
    • responsabilité des activités des Nations Unies dans
        
    Il se réjouit de la diffusion électronique d’informations sur les activités des Nations Unies dans le domaine du droit international. UN ورحب بنشر المعلومات بشكل إلكتروني عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال القانون الدولي.
    Le Département a pour mandat de fournir des informations sur les activités des Nations Unies dans le domaine du désarmement, et non d’échanger des informations. UN فاﻹدارة مكلفة بتوفير المعلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال نزع السلاح وليس بتبادل المعلومات.
    Le Département a pour mandat de fournir des informations sur les activités des Nations Unies dans le domaine du désarmement, et non d’échanger des informations. UN فاﻹدارة مكلفة بتوفير المعلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال نزع السلاح وليس بتبادل المعلومات.
    D. Rapport de synthèse sur les activités des Nations Unies en Haïti UN الحاجة إلى تقرير تجميعي عن أنشطة اﻷمم المتحدة في هايتي
    Nous souhaitons exprimer notre gratitude au Secrétaire général pour le rapport complet qu'il a présenté sur les activités des Nations Unies en matière d'assistance au déminage. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا لﻷمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Dossiers d'information sur les activités de la Commission du développement durable et documentation visuelle sur celles de l'Organisation dans le domaine du développement durable. UN مجموعة مواد إعلامية عن أنشطة لجنة التنمية المستدامة ومواد بصرية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية المستدامة.
    Par sa résolution 48/141, l'Assemblée générale a décidé de créer un poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme auquel incombera à titre principal la responsabilité des activités des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme. UN في القرار ٨٤/١٤١ قررت الجمعية العامة إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان. ف - ٥
    Il a fourni un grand nombre d'informations et de données d'expérience qui sont contenues dans le Bulletin interorganisations sur les activités des Nations Unies dans les territoires arabes occupés publié par l'UNRWA. UN وقد قدم المنسق الصحي معلومات قيمة وتغذية ارتجاعية وردت في النشرة المشتركة بين الوكالات التي أصدرتها اﻷونروا عن أنشطة اﻷمم المتحدة في اﻷراضي العربية المحتلة.
    Au début de 1994, le Département de l'information a rédigé, en vue de sa reproduction gratuite dans des périodiques connus sur le plan international, un texte destiné au public sur les activités des Nations Unies dans le domaine du contrôle des drogues, mentionnant également la Décennie et ses dates. UN وأعدت الادارة في أوائل عام ٤٩٩١ اعلانا مطبوعا، كخدمة عامة، عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال مكافحة العقاقير المخدرة، يبرز هو اﻵخر العقد وتواريخه، وذلك لنشره دون مقابل في مجلات معروفة دوليا.
    56. Pour répondre aux problèmes économiques et sociaux des Palestiniens, l'UNRWA publie régulièrement un bulletin interorganisations sur les activités des Nations Unies dans le territoire occupé. UN ٥٦ - وكجزء من استجابتها للاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني، تنشر اﻷونروا " نشرة مشتركة بين الوكالات " عن أنشطة اﻷمم المتحدة في اﻷرض المحتلة، وهي تصدر بعد فترات منتظمة.
    Un dossier d'information sur les activités des Nations Unies dans le domaine de la lutte contre les drogues avec un article sur la Décennie en couverture a été distribué en anglais, espagnol et français à des journalistes, à des représentants d'organisations non gouvernementales ainsi qu'au public. UN ووزعت أيضا على الصحفيين وممثلي المنظمات غير الحكومية وعامة الناس مجموعة مواد اعلامية باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال مكافحة العقاقير المخدرة، تبرز العقد على غلافها.
    23. M. BAHK SAHNG-HOON (République de Corée) félicite le Bureau des affaires juridiques de ses efforts persévérants pour diffuser des informations sur les activités des Nations Unies dans le domaine du droit international. UN ٢٣ - السيد باك سانج - هون )جمهورية كوريا(: أثنى على الجهود المتواصلة التي يبذلها مكتب الشؤون القانونية لنشر معلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون الدولي.
    132. Le 10 février 1994, l'administrateur chargé du Centre a accordé un entretien au bulletin d'Amnesty International Belgique sur les activités des Nations Unies en faveur des droits de l'homme et le rôle des ONG. UN ١٣٢ - وفي ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٤، أدلى الموظف المسؤول، خلال مقابلة أجريت معه، بحديث لنشرة فرع منظمة العفو الدولية في بلجيكا عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان ودور المنظمات غير الحكومية.
    C'est pourquoi nous exprimons notre reconnaissance au Secrétaire général pour son rapport (A/51/540) très complet sur les activités des Nations Unies en matière d'assistance au déminage. UN وفي هذا السياق، نعرب عن تقديرنا لﻷمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام (A/51/540).
    Dossiers d'information sur les activités de la Commission du développement durable et documentation visuelle sur celles de l'Organisation dans le domaine du développement durable. UN مجموعة مواد إعلامية عن أنشطة لجنة التنمية المستدامة ومواد بصرية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية المستدامة.
    Aux termes de la résolution 48/141 de l’Assemblée générale, le Haut Commissaire aux droits de l’homme est le fonctionnaire des Nations Unies auquel incombe à titre principal la responsabilité des activités des Nations Unies dans le domaine des droits de l’homme. UN ١٦ - كلفت الجمعية العامة، في القرار ٤٨/١٤١، المفوض السامي بالمسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد