Oh, Excusez-moi, monsieur. Combien coûte le canard qu'elle vient de commander ? | Open Subtitles | عن إذنك يا سيدي ما سعر البطة التي طلبتها؟ |
Peu importe ce qui se passe, j'en prends l'entière responsabilité. Excusez-moi. | Open Subtitles | مهما يحدث فأنا أتولى المسئولية كاملة، عن إذنك |
Un type louche... avec un manteau noir. Excusez-moi. | Open Subtitles | الكود ثلاثة يرتدى معطف أسود عن إذنك , سيدتى |
Pardon, vous pouvez me dire combien coûte le bus ? | Open Subtitles | عن إذنك أيمكنك إخباري بسعر تذكرة الحافلة؟ |
Pardon, puis-je voir le supplément financier? Les actions? | Open Subtitles | عن إذنك يا سيدي أيمكنني أن ألقي نظرة على صفحة الأعمال؟ |
Au contraire, Excuse-moi, les vents trois-quarts heurtent les buildings sur un angle, exerçant une pression sur les deux côtés ancrés par un seul coin. | Open Subtitles | كمقارنة، عن إذنك تقوم الرياح المتعامدة بضرب المبنى في زاوية معينة مسببةً ضغطاً على الجانبين ومرتكز على ركن واحد |
Excusez-moi, je peux essayer celles-ci en 38 ? | Open Subtitles | عن إذنك يا سيدي أيمكنني تجربة هذا مقاس سبعة و نصف؟ |
Excusez-moi - J'ai une autorisation | Open Subtitles | عن إذنك انا هنا بتصريح من اعطاك التصريح؟ |
Excusez-moi, Directeur. Le Dr Tancredi est ici pour vous voir. | Open Subtitles | عن إذنك أيها المدير دكتورة (تانكريدي) تريد رؤيتك |
Excusez-moi, madame. Maître Rawdy a quelque chose à vous montrer. | Open Subtitles | عن إذنك يا سيدتي، سيد "رودي" يريد أن يريكِ شيئاً |
Je me félicite de vous avoir parmi nous. Excusez-moi | Open Subtitles | يسرنى وجودك هنا سيد والاس عن إذنك |
Viens, maintenant, Nathaniel. Excusez-moi, Mme Ophelia. | Open Subtitles | تعال الآن (نثانيل) عن إذنك سيدة (أوفيليا) |
- Excusez-moi. Bonsoir. | Open Subtitles | عن إذنك طابت ليلتك |
Je veux vous présenter mes épouses. Excusez-moi. | Open Subtitles | أريد أن أقدمك لزوجاتي عن إذنك |
chérie. Pardon ! | Open Subtitles | انزلي بخفة يا عزيزتي عن إذنك، عن إذنك |
Pardon, maître incontesté... | Open Subtitles | عن إذنك يا أستاذ حزم الحقائب؟ |
Pardon. Excusez moi. | Open Subtitles | عن إذنك عن إذنك |
Maintenant, Excuse-moi, je vais aller piller le coin des hommes. | Open Subtitles | و الآن عن إذنك سأنهب جانب الرجال |
On n'est pas en guerre. Excuse-moi. | Open Subtitles | لست في حرب، عن إذنك |
- En fait, oui. Excuse moi | Open Subtitles | حسناً، أنا أشعر في الواقع عن إذنك |
Excusez moi, serveuse, je prendrai un verre de votre Chardonnay. | Open Subtitles | عن إذنك أيتها النادلة (سأتناول كأس من ال(شاردوناي |
Ex cusez-moi. | Open Subtitles | عن إذنك |
Bien... Si vous voulez bien m'excuser. Madame la vice-présidente. | Open Subtitles | عن إذنك حضرة نائبة الرئيس سالي لقد اعترفتُ يا ليو |