7. Examen du rapport du Secrétariat sur les Parties ayant mis en place des systèmes d'octroi de licences (paragraphe 4 de l'article 4B du Protocole de Montréal). | UN | 7 - النظر في تقرير الأمانة عن الأطراف التي أنشأت نُظماً للترخيص (الفقرة 4 من المادة 4 باء من البروتوكول). |
7. Examen du rapport du Secrétariat sur les Parties ayant mis en place des systèmes d'octroi de licences (paragraphe 4 de l'article 4B du Protocole de Montréal). | UN | 7 - النظر في تقرير الأمانة عن الأطراف التي أنشأت نُظماً للترخيص (الفقرة 4 من المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال). |
9. Examen du rapport du Secrétariat sur les Parties ayant mis en place des systèmes d'octroi de licences (paragraphe 4 de l'article 4B du Protocole de Montréal). | UN | 9 - النظر في تقرير الأمانة عن الأطراف التي أنشأت نُظماً للترخيص (الفقرة 4 من المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال). |
11. Examen du rapport du Secrétariat sur les Parties qui ont mis en place des systèmes d’autorisation (paragraphe 4 de l’article 4B du Protocole de Montréal). | UN | 11 - النظر في تقرير الأمانة عن الأطراف التي أنشأت نظماً للترخيص (الفقرة 4 من المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال). |
XI. Examen du rapport du Secrétariat sur les Parties qui ont mis en place des systèmes d’autorisation (paragraphe 4 de l’article 4B du Protocole de Montréal) | UN | عاشراً - النظر في تقرير الأمانة عن الأطراف التي أنشأت نظماً للتراخيص (الفقرة 4 من المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال) |
Au tableau 10 sont énumérés tous les cas d'écarts par rapport aux calendriers de réduction de la consommation que font apparaître les données communiquées par les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2011, ainsi que les informations relatives aux Parties pour lesquelles il existe des plans d'action énonçant des objectifs convenus aux fins de retour à une situation de respect. | UN | 30 - ويسرد الجدول 10 جميع حالات عدم التقيد بالجداول الزمنية لتخفيض الاستهلاك كما يتضح من البيانات التي قدمتها الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 عن عام 2011، إلى جانب معلومات عن الأطراف التي وافقت على المعايير الواردة في خطط العمل للعودة إلى حالة الامتثال. الجدول 10 |
7. Examen du rapport du Secrétariat sur les Parties ayant mis en place des systèmes d'octroi de licences (paragraphe 4 de l'article 4B du Protocole de Montréal). | UN | 7 - النظر في تقرير الأمانة عن الأطراف التي أنشأت نُظماً للترخيص (الفقرة 4 من المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال). |
7. Examen du rapport du Secrétariat sur les Parties ayant mis en place des systèmes d'octroi de licences (paragraphe 4 de l'article 4B du Protocole de Montréal). | UN | 7 - النظر في تقرير الأمانة عن الأطراف التي أنشأت نُظماً للترخيص (الفقرة 4 من المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال). |
8. Examen du rapport du Secrétariat sur les Parties ayant mis en place des systèmes d'octroi de licences (paragraphe 4 de l'article 4B du Protocole de Montréal). | UN | 8- بحث تقرير الأمانة عن الأطراف التي أنشأت نظم تراخيص (الفقرة 4، المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال). |
VIII. Examen du rapport du Secrétariat sur les Parties ayant mis en place des systèmes d'octroi de licences (par. 4 de l'article 4B du Protocole de Montréal) | UN | ثامناً - النظر في تقرير الأمانة عن الأطراف التي أنشأت نُظماً للترخيص (الفقرة 4 من المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال) |
De plus amples détails sur les Parties ayant ou non remis leur rapport pour chacune de ces années figurent dans le document UNEP/CHW.11/INF/19. | UN | ويرد المزيد من المعلومات عن الأطراف التي قدمت تقاريرها والبلدان التي لم تقدم تقاريرها لكل سنة من هذه السنوات في الوثيقة UNEP/CHW.11/INF/19. |
7. Examen du rapport du Secrétariat sur les Parties ayant mis en place des systèmes d'octroi de licences (paragraphe 4 de l'article 4B du Protocole de Montréal et recommandation 40/40). | UN | 7 - النظر في تقرير الأمانة عن الأطراف التي أنشأت نُظماً للتراخيص (الفقرة 4 من المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال والتوصية 40/40). |
VII. Examen du rapport du secrétariat sur les Parties ayant mis en place des systèmes d'octroi de licences (paragraphe 4 de l'article 4B du Protocole de Montréal et recommandation 40/40) | UN | سابعاً - النظر في تقرير الأمانة عن الأطراف التي أنشأت نُظماً للتراخيص (المادة 4 باء، الفقرة 4، من بروتوكول مونتريال والتوصية 40/40) |
Enfin, aux termes de la décision XVII/16, les Parties avaient été instamment priées de faire rapport sur les exportations et les destinations de toutes les substances réglementées, et la recommandation 39/41 avait prié le Secrétariat d'inclure dans son rapport des informations sur les Parties qui n'avaient pas communiqué ces informations. | UN | 19 - وأخيراً، حث المقرر 17/16 الأطراف على الإبلاغ عن صادرات جميع المواد الخاضعة للرقابة ووجهتها، وطلبت التوصية 39/41 إلى الأمانة أن تدرج في تقاريرها معلومات عن الأطراف التي لم تبلغ عن ذلك. |
10. Examen du rapport du Secrétariat sur les Parties qui ont mis en place des systèmes d'octroi de licences (paragraphe 4 de l'article 4B du Protocole de Montréal) | UN | 10 - النظر في تقرير الأمانة عن الأطراف التي استحدثت نظماً لمنح التراخيص (الفقرة 4 من المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال) |
10. Examen du rapport du Secrétariat sur les Parties qui ont mis en place des systèmes d'octroi de licences (paragraphe 4 de l'article 4B du Protocole de Montréal). | UN | 10 - النظر في تقرير الأمانة عن الأطراف التي وضعت نظماً للتراخيص (المادة 4 باء، الفقرة 4 من بروتوكول مونتريال). |
Au tableau 11 sont énumérés tous les cas d'écarts par rapport aux calendriers de réduction de la consommation que font apparaître les données communiquées par les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2012, ainsi que les informations relatives aux Parties pour lesquelles il existe des plans d'action énonçant des objectifs convenus aux fins de retour à une situation de respect. | UN | 33 - يسرد الجدول 11 جميع حالات عدم التقيد بجداول خفض الاستهلاك التي تشير إليها البيانات التي قدمتها الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 عن عام 2012، إلى جانب معلومات عن الأطراف التي لديها معايير متفق عليها بموجب خطط العمل الرامية للعودة إلى الامتثال. |