110. Dans sa résolution 2002/43, la Commission a prié le Rapporteur spécial de lui présenter, à sa cinquanteneuvième session, un rapport sur les activités relevant de son mandat et a décidé d'examiner la question à cette session. | UN | 110- طلبت اللجنة، في قرارها 2002/43، إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين وقررت أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة. |
8. Décide de proroger pour une nouvelle période de trois ans le mandat du Rapporteur spécial, prie celui-ci de lui présenter, à sa cinquante-septième session, un rapport sur les activités relevant de son mandat et décide d'examiner la question à ladite session; | UN | 8- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى، وتطلب إليه أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة؛ |
11. Prie le Rapporteur spécial de lui présenter, à sa soixante et unième session, un rapport sur les activités relevant de son mandat, et décide d'examiner la question à ladite session, au titre du même point de l'ordre du jour; | UN | 11- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة، في إطار البند ذاته من جدول الأعمال؛ |
9. Prie le Rapporteur spécial de lui présenter, à sa cinquante-neuvième session, un rapport sur les activités relevant de son mandat, et décide d'examiner cette question à ladite session; | UN | 9- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة؛ |
9. Prie le Rapporteur spécial de lui présenter, à sa cinquante-neuvième session, un rapport sur les activités relevant de son mandat, et décide d'examiner cette question à ladite session; | UN | 9- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة؛ |
8. Prie le Rapporteur spécial de lui présenter, à sa cinquante-huitième session, un rapport sur les activités relevant de son mandat, et décide d''examiner la question à ladite session; | UN | 8- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة؛ |
11. Prie le Rapporteur spécial de lui présenter, à sa soixantième session, un rapport sur les activités relevant de son mandat, et décide d'examiner cette question à ladite session; | UN | 11- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها الستين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة؛ |
Par sa décision 2005/263, le Conseil a pris note de la résolution 2005/33 de la Commission des droits de l'homme, en date du 19 avril 2005, et fait sienne la décision de la Commission de prier le Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats de présenter un rapport sur les activités relevant de son mandat à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, et à elle-même, à sa soixante-deuxième session. | UN | في المقرر 2005/263، أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/33 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005 وأيد مقرر اللجنة أن تطلب إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يقدم تقريرا عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2005/33 de la Commission des droits de l'homme, en date du 19 avril 2005, fait sienne la décision de la Commission de prier le Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats de présenter un rapport sur les activités relevant de son mandat à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, et à la Commission, à sa soixantedeuxième session. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/33 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005، يؤيد مقرر اللجنة أن تطلب إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
13. Prie le Rapporteur spécial de présenter un rapport sur les activités relevant de son mandat à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, et à la Commission, à sa soixantedeuxième session, et décide d'examiner la question à ladite session, au titre du même point de l'ordre du jour; | UN | 13- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة، في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛ |
Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2005/33 de la Commission des droits de l'homme, en date du 19 avril 2005, fait sienne la décision de la Commission de prier le Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats de présenter un rapport sur les activités relevant de son mandat à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, et à la Commission, à sa soixante-deuxième session. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/33 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005، يؤيد مقرر اللجنة أن تطلب إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
13. Prie le Rapporteur spécial de présenter un rapport sur les activités relevant de son mandat à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, et à la Commission, à sa soixante-deuxième session, et décide d'examiner la question à ladite session, au titre du même point de l'ordre du jour; | UN | 13- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة، في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛ |
123. Dans sa résolution 2000/42, la Commission a décidé de proroger pour une nouvelle période de trois ans le mandat du Rapporteur spécial, et a prié celuici de lui présenter, à sa cinquanteseptième session, un rapport sur les activités relevant de son mandat. La Commission sera saisie du rapport du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats (E/CN.4/2001/65 et Add.1 à 3). | UN | 123- وفي قرارها 2000/42، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات، وطلبت من المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريرا عن الأنشطة المتعلقة بولايته في دورتها السابعة والخمسين وسيعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص عن استقلال القضاة والمحامين E/CN.4/2001/65) و(Add.1-3. |
139. Dans la résolution 2005/33, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2005/263, le Rapporteur spécial a été prié de présenter un rapport sur les activités relevant de son mandat à l'Assemblée générale, à sa soixantième session et à la Commission, à sa soixantedeuxième session (voir aussi plus loin le paragraphe 142). | UN | 139- وفي القرار 2005/33، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2005/263، طُلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين (انظر أيضا الفقرة 142 أدناه). |