Communiqué de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à Cartagena | UN | البيان الصادر عن الاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في |
6. Rapport du Président de la réunion des hauts fonctionnaires de la Réunion ministérielle. | UN | ٦ - تقرير لرئيس اجتماع كبار الموظفين المنبثق عن الاجتماع الوزاري |
10. Examen et approbation du Rapport du Bureau de coordination de la Réunion ministérielle. | UN | ١٠ - النظر في تقرير مكتب التنسيق عن الاجتماع الوزاري واعتماده |
Déclaration adoptée par la Réunion ministérielle extraordinaire du Groupe des 77 et de la Chine, tenue à Putrajaya | UN | بيان صادر عن الاجتماع الوزاري الاستثنائي لمجموعة الـ 77 والصين |
Déclaration adoptée à LA RÉUNION MINISTÉRIELLE des pays les moins avancés à l'occasion | UN | الإعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً خلال الأونكتاد الثالث عشر |
Communiqué de presse de la Réunion ministérielle du Groupe de contact de l'Organisation de la | UN | بيان صحفي صادر عن الاجتماع الوزاري لفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر |
De plus, il appuyait l'idée de convoquer au cours du premier trimestre de 1997 une réunion directive du Conseil où seraient examinées les questions découlant de la Réunion ministérielle de l'OMC à Singapour. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن المجموعة اﻷفريقية تؤيد فكرة عقد دورة تنفيذية للمجلس في الربع اﻷول من عام ٧٩٩١ لمناقشة القضايا التي ستنبثق عن الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في سنغافورة. |
Déclaration de la Réunion ministérielle des pays | UN | اﻹعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا |
Le Canada a approuvé la déclaration des ministres présentée lors de la Réunion ministérielle tenue à Hiroshima, au Japon, le 12 avril 2014. | UN | وأيدت كندا البيان الوزاري للفريق الصادر عن الاجتماع الوزاري الذي عقد في هيروشيما، اليابان، في 12 نيسان/أبريل 2014. |
DÉCLARATION de la Réunion ministérielle DES PAYS LES MOINS AVANCÉS À LA DOUZIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE | UN | الإعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً في الأونكتاد الثاني عشر |
DÉCLARATION de la Réunion ministérielle DES PAYS LES MOINS AVANCÉS À LA DOUZIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE | UN | الإعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً في سياق الأونكتاد الثاني عشر |
Déclaration de la Réunion ministérielle des pays les moins avancés à la douzième session de la Conférence | UN | الإعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً في الأونكتاد الثاني عشر |
La Déclaration adoptée à l'issue de la Réunion ministérielle sera présentée au Commission préparatoire à titre de contribution de la région arabe, qui comprend les pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient. | UN | وسيقدم الاعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري الى اللجنة التحضيرية باعتباره مساهمة من المنطقة العربية، التي تضم بلدانا بشمال افريقيا والشرق اﻷوسط. |
Enfin, je voudrais exprimer notre appui à la déclaration que vient de faire l'Ambassadeur Lamamra au nom du Groupe des 77, en particulier à la référence au document élaboré lors de la Réunion ministérielle du Groupe à l'occasion de son trentième anniversaire. | UN | أخيرا، أود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به السفير لعمامرة منذ لحظات نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧، وبخاصة إشارته إلى الوثيقة التي صدرت عن الاجتماع الوزاري بمناسبة العيد الثلاثين للمجموعة. |
Le Koweït souhaite que les réserves ci-dessus soient reflétées dans le Communiqué final de la Réunion ministérielle du Mouvement des pays non alignés, tenue au cours de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | وتود الكويت إدراج التحفظات آنفة الذكر في البلاغ الختامي الصادر عن الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Déclaration publiée le 9 juin 1998 par la Réunion ministérielle | UN | إعلان صادر في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ عن الاجتماع الوزاري |
73. Un message analogue a été formulé par la Réunion ministérielle du Pacifique Sud sur la population et le développement durable qui, par la Déclaration de Port Vila sur la population et le développement durable Voir A/C.2/48/3. | UN | ٣٧ - وقد صدرت رسالة مماثلة عن الاجتماع الوزاري لمنطقة جنوب المحيط الهادئ المعني بالسكان والتنمية المستدامة. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué publié par la Réunion ministérielle du Groupe des vingt-quatre, tenue le 20 septembre 1997 à Hong-kong (Chine) sous la présidence du Venezuela. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الصادر عن الاجتماع الوزاري " للمجموعة اﻟ ٢٤ " المعقود في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ في هونغ كونغ، الصين، برئاسة فنزويلا. |
Déclaration adoptée à LA RÉUNION MINISTÉRIELLE des pays les moins avancés à l'occasion de la treizième session de la Conférence | UN | الإعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً خلال الأونكتاد الثالث عشر |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invité : S.E. M. Miloš Koterec (Slovaquie), Président du Conseil économique et social] (sur LA RÉUNION MINISTÉRIELLE extraordinaire du Conseil qui se tiendra le lundi 24 septembre 2012) | UN | 00/12 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي. [الضيف: سعادة السيد ميلوش كوتيريتش، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي] (عن الاجتماع الوزاري الخاص الذي سيعقده المجلس يوم الاثنين 24 أيلول/سبتمبر 2012) |