Présentation à l'Assemblée générale des Nations Unies du rapport sur la célébration de l'Année | UN | عرض التقرير عن الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر على الجمعية العامة للأمم المتحدة |
— Rapport d'activité sur la célébration de l'Année internationale présenté à l'Assemblée générale. | UN | - استلام الجمعية العامة للتقرير المرحلي عن الاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن. |
Je soumettrai à l'Assemblée, à sa cinquantième session, un rapport détaillé sur la célébration de l'Année internationale de la famille, ainsi que des propositions spécifiques sur son suivi à long terme. | UN | وسأقدم الى الجمعية العامة، في دورتها الخمسين، تقريرا تفصيليا عن الاحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة مشفوعا بمقترحات محددة عن متابعتها في اﻷجل الطويل. |
Le 23 juillet 2004, le Secrétaire général de l'ONU a publié un rapport sur la célébration de l'Année internationale de la famille. | UN | في 23 تموز/يوليه 2004، أصدر الأمين العام للأمم المتحدة تقريرا عن الاحتفال بالسنة الدولية للأسرة. |
Rapport du Secrétaire général sur la célébration de l'Année internationale du microcrédit en 2005 et sur le rôle du microcrédit et du microfinancement dans la lutte contre la pauvreté | UN | تقرير الأمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005، وعن دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la célébration de l'Année internationale du microcrédit (2005) et le rôle du microcrédit et du microfinancement dans la lutte contre la pauvreté; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005، والذي يشمل دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر؛ |
Le Groupe des Etats d'Afrique souscrit également aux recommandations présentées par les institutions chargées de la préparation et de la coordination de l'Année, dans lesquelles le Secrétaire général est prié, entre autres, d'élaborer des mesures de suivi et de présenter un rapport, à la cinquantième session de l'Assemblée générale, sur la célébration de l'Année internationale, aux niveaux national, régional et international. | UN | وتعلن المجموعة الافريقية أيضا عن تأييدها للتوصيات المقدمة من الوكالات المكلفة باﻹعداد والتنسيق للسنة، والتي تطلب فيها إلى اﻷمين العام، في جملة أمور، صياغة تدابير متابعة وتقديم تقرير، في الدورة الخمسين للجمعية العامة، عن الاحتفال بالسنة الدولية على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية. |
a) Rapport du Secrétaire général sur la célébration de l'Année internationale des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (A/52/573); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر (A/52/573)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur la célébration de l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté et proclamation de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (A/51/443). | UN | تقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر (A/51/443)؛ |
Prenant note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur la célébration de l'Année internationale de la famille A/50/370. | UN | " وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة)٦(، |
Prenant acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur la célébration de l'Année internationale de la famille A/50/370. | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة)١(، |
a) Rapport du Secrétaire général sur la célébration de l'Année internationale du microcrédit (2005) (A/61/307); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005 (A/61/307)؛ |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 59/246 de l'Assemblée générale, en date du 22 décembre 2004, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général d'établir un rapport sur la célébration de l'Année internationale du microcrédit (2005). | UN | يقدم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 59/246 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005. |
Rapport du Secrétaire général sur la célébration de l'Année internationale du microcrédit (2005) (A/61/307) | UN | تقرير الأمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005(A/61/307) |
Rapport du Secrétaire général sur la célébration de l'Année internationale du microcrédit (2005) (A/61/307) | UN | تقرير الأمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005 (A/61/307) |
Dans sa résolution 59/246 du 22 décembre 2004, l'Assemblée générale a décidé de consacrer à sa soixante et unième session une séance plénière à l'examen des résultats de l'Année internationale du microcrédit et a prié le Secrétaire général d'établir un rapport sur la célébration de l'Année. | UN | وفي القرار 59/246 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، قررت الجمعية العامة أن تخصص، في دورتها الحادية والستين، جلسة عامة واحدة للنظر في نتائج السنة ومتابعتها، وطلبت إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن الاحتفال بالسنة. |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la célébration de l'Année internationale du microcrédit (2005) et le rôle du microcrédit et de la microfinance dans la lutte contre la pauvreté; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005، والذي يشمل دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر()؛ |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la célébration de l'Année internationale du microcrédit (2005) et le rôle du microcrédit et de la microfinance dans la lutte contre la pauvreté ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر، 2005، وعن دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر()؛ |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur la célébration de l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté (1996) et les recommandations pour le reste de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté A/52/573. | UN | إذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر )١٩٩٦( والتوصيات المتعلقة ببقية عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦()١(، |
Prenant note du rapport du Secrétaire général sur la célébration de l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté (1996) et les recommandations pour le reste de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté A/52/573. | UN | " إذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر )١٩٩٦( والتوصيات المتعلقة ببقية عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر)٧(، |
L'accroissement des activités d'aide aux familles au niveau national, conséquence de la célébration de l'Année, rendra nécessaire de continuer à appuyer les activités nationales en faveur des familles. | UN | ستنشأ عن الاحتفال بالسنة أنشطة متزايدة لصالح اﻷسر على الصعيد الوطني، ومن شأن هذه اﻷنشطة أيضا أن تثير الحاجة الى الدعم المتواصل لﻷنشطة الوطنية لصالح اﻷسر. |