ويكيبيديا

    "عن الاستدامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la durabilité
        
    • sur la viabilité
        
    • sur le développement durable
        
    • de performance
        
    • par les entreprises
        
    • de développement durable
        
    • sur la question de la durabilité
        
    L'initiative recommande que les entreprises cotées publient un rapport sur la durabilité de leurs activités ou en expliquent l'absence. UN توصي الشركات المسجلة في سوق الأوراق المالية بنشر تقرير عن الاستدامة أو بتعليل السبب في عدم فعل ذلك
    Il a mis en évidence les travaux d'avant-garde du Groupe d'experts sur le renforcement des capacités en matière de publication d'informations par les entreprises et d'information sur la durabilité. UN وسلط الضوء على العمل الرائد لفريق الخبراء في مجال بناء القدرات المتعلقة بالإبلاغ من جانب الشركات والإبلاغ عن الاستدامة.
    Le résumé général démontrait l'intérêt notable que les États membres portaient à la publication d'informations sur la durabilité et du mandat actuel de la CNUCED dans ce domaine. UN ويبين موجز المعلومات الأساسية اهتمام الدول الأعضاء القوي بالإبلاغ عن الاستدامة وولاية الأونكتاد الحالية في هذا المجال.
    Les entreprises minières doivent de leur côté adopter de bonnes pratiques, à savoir assumer leur responsabilité sociale et établir des rapports sur la viabilité environnementale. UN ويجب أن يصاحب ذلك احترام شركات التعدين لأفضل الممارسات مثل المسؤولية الاجتماعية للشركات وإعداد تقارير عن الاستدامة.
    Il a proposé que l'ISAR privilégie l'information sur le développement durable afin de rester fidèle aux objectifs des Nations Unies. UN واقترح المتحدث أن يركز فريق الخبراء الحكومي الدولي على الإبلاغ عن الاستدامة وفاءً بجدول أعمال الأمم المتحدة.
    Examen des bonnes pratiques en matière de publication par les entreprises d'informations sur la durabilité de leurs activités: UN استعراض الممارسات الجيدة في مجال الإبلاغ عن الاستدامة: المبادرات المتعلقة بالتنظيم وبأسواق الأوراق المالية
    Lignes directrices à l'intention des décideurs et des autorités boursières sur les meilleures pratiques concernant les initiatives en matière de publication d'informations sur la durabilité UN إرشادات بشأن أفضل الممارسات فيما يتعلق بمبادرات الإبلاغ عن الاستدامة مقدمة من أجل واضعي السياسات وأسواق الأوراق المالية
    Le contexte de l'ONU: les États membres invitent les entreprises à publier des informations sur la durabilité de leurs activités UN سياق الأمم المتحدة: الدول الأعضاء تدعو إلى اتخاذ مبادرات بشأن الإبلاغ عن الاستدامة
    Des initiatives facultatives en matière de publication d'informations sur la durabilité peuvent aussi être efficaces lorsque certains facteurs sont réunis. UN 30- تنطوي أيضاً المبادرات الطوعية للإبلاغ عن الاستدامة على إمكانية أن تكون فعالة عند وجود عوامل دافعة معينة.
    Un moyen important d'améliorer l'efficacité d'une initiative facultative en matière de publication d'informations sur la durabilité consiste à y associer un indice de la durabilité. UN وإحدى الأدوات الهامة لزيادة فعالية المبادرة الطوعية للإبلاغ عن الاستدامة هي وضع مؤشر مناسب بشأن الاستدامة.
    L'initiative prévoit des ateliers de formation sur la publication par les entreprises d'informations sur la durabilité de leurs activités. UN تتيح تنظيم حلقات عمل تدريبية بشأن الإبلاغ عن الاستدامة
    L'initiative encourage les entreprises cotées à publier un rapport annuel sur la durabilité de leurs activités dans le cadre de l'Initiative mondiale pour l'établissement de rapports. UN تشجع الشركات المسجلة على نشر تقرير عن الاستدامة في إطار مبادرة الإبلاغ العالمية
    L'initiative a mené à la création du Corporate Social Responsibility Institute, qui donne des orientations sur la publication par les entreprises d'informations sur la durabilité de leurs activités et sur l'investissement responsable. UN أسست `معهد المسؤولية الاجتماعية للشركات`، الذي يقدم إرشادات بشأن الإبلاغ عن الاستدامة والاستثمار المسؤول
    Ils ont prié le secrétariat de la CNUCED d'œuvrer à l'élaboration d'une approche cohérente face aux enjeux de la publication d'informations sur la durabilité afin d'accroître le rôle que jouait l'information publiée par les entreprises dans la réalisation des objectifs de développement durable. UN وطلبت إلى أمانة الأونكتاد أن تعمل على وضع نهج متماسك لمواجهة تحديات إعداد تقارير عن الاستدامة بهدف تحسين دور تقارير الشركات في تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    Les attentes croissantes d'investisseurs et d'autres acteurs font que de plus en plus d'autorités boursières et réglementaires, partout dans le monde, prennent des initiatives pour inciter les entreprises à publier des informations sur la durabilité de leurs activités. UN واستجابةً للطلبات المتزايدة من جانب المستثمرين وأصحاب المصلحة، يقوم عدد متزايد من أسواق الأوراق المالية والجهات التنظيمية حول العالم باتخاذ مبادرات تشجّع على الإبلاغ عن الاستدامة.
    I. Vue d'ensemble: Stratégie pour le développement des initiatives en matière de publication par les entreprises d'informations sur la durabilité de leurs activités 3 UN أولاً - استعراض عام: خارطة طريق لإعداد مبادرات الإبلاغ عن الاستدامة 3
    C. Signaler les orientations en matière de publication d'informations sur la durabilité 11 UN جيم - أَشِر إلى اتجاه السياسة المتعلقة بالإفصاح عن الاستدامة 14
    Il a aussi été noté que la CNUCED faisait partie des instances officielles désignées pour appliquer la recommandation de Rio+20 concernant la publication d'informations sur la durabilité. UN وأُشير أيضاً إلى أن الأونكتاد قد سُمِّي ليكون إحدى هيئات التنفيذ الرسمية لدعوة مؤتمر ريو+20 الرامية إلى العمل فيما يخص الإبلاغ عن الاستدامة.
    Le Comité national argentin a organisé deux ateliers sur la viabilité et l'encadrement réglementaire du microfinancement dans ce pays. UN وعقد اللجنة الوطنية الأرجنتينية حلقتي عمل عن الاستدامة والأطر التنظيمية للتمويل الصغير في البلد.
    Le document final préconise d'élaborer des modèles de meilleures pratiques et de faciliter la publication d'informations sur la viabilité des entreprises. UN وتؤيد تلك الوثيقة وضع نماذج لأفضل الممارسات وتيسير اتخاذ إجراءات لإدماج الإبلاغ عن الاستدامة.
    Ces rapports portent différents noms mais sont le plus souvent appelés rapports d'information sociale ou environnementale ou rapports sur le développement durable. UN وتحمل هذه التقارير عناوين متنوعة، ولكنه يطلق عليها في الغالب أنها تقارير بيئية و/أو اجتماعية، أو تقارير عن الاستدامة.
    Figure XI Initiative mondiale sur les rapports de performance UN مبادرة الإبلاغ العالمية: عدد الشركات والمنظمات المقدمة تقارير عن الاستدامة
    f) Des exposés sur la question de la durabilité ont été présentés à des publics qui comptent dans le monde du bâtiment et de l'architecture. UN (و) قُـدِّمت عروض عن الاستدامة إلى جمهور رئيسي من الأشخاص المشتغلين بصناعة الإنشاء والهندسة المعمارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد