ويكيبيديا

    "عن البرمجة المشتركة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la programmation commune
        
    • sur la programmation conjointe
        
    • concernant la programmation commune
        
    Un guide détaillé sur la programmation commune et les détails opérationnels des programmes conjoints serait bientôt publié. UN وذكر أنه ستصدر قريبا مذكرة توجيهية مفصلة عن البرمجة المشتركة والتفاصيل الإجرائية المتعلقة بالبرامج المشتركة.
    Le nombre de bureaux de pays présentant des rapports sur la programmation commune a augmenté en 2000 : 18 d'entre eux font état de programmes communs en cours et 18 autres en envisagent pour 2001-2003. UN وزاد الإبلاغ عن البرمجة المشتركة في عام 2000 : إذ أبلغت 18 مكتبا قطريا أنها بصدد تنفيذ برامج مشتركة، كما أبلغ 18 مكتبا آخر عن خطط للفترة 2001/ 2003.
    Rapport sur la programmation commune UN تقرير عن البرمجة المشتركة
    La collaboration entre les organismes a été facilitée par le processus de programmation conjointe par pays et la parution d'une note d'orientation interinstitutions sur la programmation conjointe. UN وتَيَسَّر التعاون فيما بين الوكالات عن طريق عملية البرمجة القطرية المشتركة وإصدار المذكرة التوجيهية المشتركة بين المنظمات عن البرمجة المشتركة.
    Recommandation 5 — Coordination de l'évaluation de l'environnement au sein du PNUE : Le Coordonnateur du sous-programme de l'évaluation de l'environnement du PNUE devrait également coordonner les évaluations entreprises dans les différents services du PNUE et soumettre au Directeur exécutif des recommandations concernant la programmation commune dans ce domaine. UN التوصية ٥، تنسيق التقييم البيئي داخل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة: ينبغي لمنسق البرنامج الفرعي للتقييم البيئي، التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، أن يتولى أيضا تنسيق اﻷنشطة المتصلة بالتقييم في سائر أنحاء البرنامج، وأن يعد توصيات عن البرمجة المشتركة ﻷنشطة التقييم لتظر فيها المديرة التنفيذية.
    2005/10 Rapport sur la programmation commune UN 2005/10 تقرير عن البرمجة المشتركة
    2005/10 Rapport sur la programmation commune UN تقرير عن البرمجة المشتركة
    9. Prie l'Administrateur du PNUD et la Directrice exécutive du FNUAP de faire rapport au Conseil d'administration à sa session annuelle de 2005 sur la programmation commune et les programmes communs dans les rapports annuels soumis respectivement par le PNUD et le FNUAP; UN 9 - يطلب إلى مدير البرنامج والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم تقرير عن البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة في التقارير السنوية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على التوالي إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2005؛
    9. Prie l'Administrateur du PNUD et la Directrice exécutive du FNUAP de faire rapport au Conseil d'administration à sa session annuelle de 2005 sur la programmation commune et les programmes communs dans les rapports annuels soumis respectivement par le PNUD et le FNUAP; UN 9 - يطلب إلى مدير البرنامج والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم تقرير عن البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة في التقارير السنوية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على التوالي إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2005؛
    Le Président a rappelé aux délégations que dans sa décision 2004/8 sur la programmation commune, le Conseil d'administration avait pris note du rapport sur l'évaluation de l'expérience de l'UNICEF en matière de programmation commune (E/ICEF/2004/10) et décidé de renvoyer à la première session ordinaire de 2005 l'examen d'une décision à ce sujet. UN 45 - ذكّر الرئيس أعضاء الوفود بأن المجلس التنفيذي أحاط علما في مقرره 2004/8 بشأن البرمجة المشتركة، والذي اتخذه في الدورة السنوية لعام 2004، بتقرير الأمانة عن البرمجة المشتركة (E/ICEF/2004/10) وأرجأ اتخاذ قرار بشأن هذا الموضوع إلى الدورة العادية الأولى عام 2005.
    Le Président a rappelé aux délégations que dans sa décision 2004/8 sur la programmation commune, le Conseil d'administration avait pris note du rapport sur l'évaluation de l'expérience de l'UNICEF en matière de programmation commune (E/ICEF/2004/10) et décidé de renvoyer à la première session ordinaire de 2005 l'examen d'une décision à ce sujet. UN 45 - ذكّر الرئيس أعضاء الوفود بأن المجلس التنفيذي أحاط علما في مقرره 2004/8 بشأن البرمجة المشتركة، والذي اتخذه في الدورة السنوية لعام 2004، بتقرير الأمانة عن البرمجة المشتركة (E/ICEF/2004/10) وأرجأ اتخاذ قرار بشأن هذا الموضوع إلى الدورة العادية الأولى عام 2005.
    Recommandation 5, Coordination de l’évaluation de l’environnement au sein du PNUE. Le coordonnateur du sous-programme de l’évaluation de l’environnement du PNUE devrait également coordonner les évaluations entreprises dans les différents services du PNUE et soumettre au Directeur exécutif des recommandations concernant la programmation commune dans ce domaine (E/AC.51/1995/3). UN التوصية ٥، تنسيق التقييم البيئي داخل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة - ينبغي لمنسق البرنامج الفرعي للتقييم البيئي، التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، أن يتولى أيضا تنسيق اﻷنشطة المتصلة بالتقييم في سائر أنحاء البرنامج، وأن يعد توصيات عن البرمجة المشتركة ﻷنشطة التقييم لتنظر فيها المديرة التنفيذية E/AC.51/1995/3) و (Corr.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد