ويكيبيديا

    "عن التخلص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de l'élimination
        
    • à l'élimination
        
    • sur les activités d'élimination
        
    • rejets
        
    • responsabilité d'éliminer
        
    Bien que la quantité de mercure utilisée dans chaque ampoule reste faible, l'impact cumulatif de l'élimination de millions d'ampoules fluorescentes dans l'avenir doit être géré par les gouvernements nationaux et locaux. UN ورغم أن كمية الزئبق المستخدمة في كل لمبة هي كمية ضئيلة إلا أن التأثير التراكمي الناتج عن التخلص من ملايين منها في المستقبل هو أمر يتعين على الحكومات المحلية والوطنية معالجته.
    Empêcher les effets nocifs sur la santé et l'environnement découlant de l'élimination non rationnelle des moustiquaires de lit imprégnées de pesticides. UN منع الآثار الضارة بالصحة والبيئة الناجمة عن التخلص غير السليم من الناموسيات المعالجة بمبيدات الآفات.
    L'accent devrait donc porter sur la formation et le développement des capacités des fonctionnaires responsables de l'élimination des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN ويجب التشديد على تدريب وبناء قدرات الموظفين المسؤولين عن التخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون.
    Les coûts associés à l'élimination des mousses à formation de pellicule aqueuse (AFFF) sont liés à l'élimination sécuritaire des stocks existants ainsi qu'aux coûts différentiels de remplacement des stocks à l'aide de solutions de rechange. UN تتأتى التكاليف المرتبطة بمنع استخدام الرغاوى المكونة لغشاء مائي عن التخلص المأمون من المخزونات الموجودة، ومن التكاليف المتزايدة الناجمة عن الاستعاضة عن المخزون بمواد بديلة.
    Les coûts associés à l'élimination des mousses à formation de pellicule aqueuse (AFFF) sont liés à l'élimination sécuritaire des stocks existants ainsi qu'aux coûts différentiels de remplacement des stocks à l'aide de solutions de rechange. UN تتأتى التكاليف المرتبطة بمنع استخدام الرغاوى المكونة لغشاء مائي عن التخلص المأمون من المخزونات الموجودة، ومن التكاليف المتزايدة الناجمة عن الاستعاضة عن المخزون بمواد بديلة.
    46. Remplir le tableau suivant sur les activités d'élimination en rapport avec les solutions de remplacement susmentionnées : UN 46 - أكمل الجدول التالي عن التخلص المتعلق بالخيارات البديلة المدرجة:
    Il y est déclaré que les introductions accidentelles résultent avant tout des rejets d'eau de lestage, des fuites de poissons d'élevage en mer, des organismes associés aux espèces introduites intentionnellement et des rejets non autorisés par le public. UN وتذكر أن عمليات اﻹدخال العرضي تنتج أساسا عن التخلص من مياه الصابورة، وما يفلت من المزارع البحرية، والكائنات المرتبطة باﻷنواع التي يتم إدخالها قصدا، وعمليات التصريف غير المأذون بها من قِبَل الجمهور.
    Il est souvent difficile de déterminer à qui incombe la responsabilité d'éliminer ces déchets. UN وتكون المسؤولية عن التخلص منها غير واضحة في كثير من اﻷحيان.
    L'accent devrait être mis sur la formation des responsables de l'élimination des substances qui appauvrissent la couche d'ozone ainsi que sur le renforcement de leurs moyens; UN وينبغي الاهتمام بإتاحة فرص التدريب وبناء القدرات للموظفين المسؤولين عن التخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون؛
    Réduction des émissions émanant de l'élimination des déchets UN تخفيض الانبعاثات الناتجة عن التخلص من النفايات
    Réduction des émissions émanant de l'élimination des déchets UN تخفيض الانبعاثات الناتجة عن التخلص من النفايات
    Réduction des émissions émanant de l'élimination des déchets UN تخفيض الانبعاثات الناتجة عن التخلص من النفايات
    i Selon les dernières estimations de l'Association des services de l'eau (Water Services Association), les émissions de méthane provenant de l'élimination des boues d'épuration sont peut-être surestimées dans des proportions pouvant atteindre 20 %. UN ط يدل آخر التقديرات المستقاة من جمعية خدمات المياه على أنه قد تكون هناك مغالاة في تقدير الانبعاثات الناجمة عن التخلص من مياه المجارير بنسبة تصل إلى ٢٠ في المائة
    Notification de l'élimination: UN تاريخ الابلاغ عن التخلص:
    13. Quel est l'organisme chargé directement de l'élimination du DDT? _ UN 13 - حدد الهيئة المسؤولة مباشرة عن التخلص من الـ دي.دي.تي في بلدك؟ _
    13. Quel est l'organisme chargé directement de l'élimination du DDT? _ UN 13 - حدد الهيئة المسؤولة مباشرة عن التخلص من الـ دي.دي.تي في بلدك؟ _
    2.3.7. Autres incidences (effets des déchets et de l'élimination - faisabilité technique) UN 2-3-7 الآثار الأخرى (النفايات والآثار الناجمة عن التخلص منها- الجدوى التقنية)
    Les coûts sociaux découlant du déséquilibre démographique dû à l'élimination discriminatoire des filles avant la naissance sont élevés et peuvent entraîner un accroissement de la violence contre les filles, notamment des enlèvements, des mariages précoces et forcés, la traite à des fins d'exploitation sexuelle et la violence sexuelle. UN ويؤدي الخلل الديمغرافي الناتج عن التخلص من الفتيات قبل الولادة إلى تكاليف اجتماعية باهظة يمكن أن تؤثر في زيادة العنف ضد الفتيات، بما يشمل الاختطاف والزواج المبكر والقسري والاتجار للأغراض الجنسية والعنف الجنسي.
    Les coûts sociaux découlant du déséquilibre démographique dû à l'élimination discriminatoire des filles avant la naissance sont élevés et peuvent entraîner un accroissement de la violence contre les filles, notamment des enlèvements, des mariages précoces et forcés, la traite à des fins d'exploitation sexuelle et la violence sexuelle. UN ويؤدي الخلل الديمغرافي الناتج عن التخلص من الفتيات قبل الولادة إلى تكاليف اجتماعية باهظة يمكن أن تؤثر في زيادة العنف ضد الفتيات، بما يشمل الاختطاف والزواج المبكر والقسري والاتجار للأغراض الجنسية والعنف الجنسي.
    46. Remplir le tableau suivant sur les activités d'élimination en rapport avec les solutions de remplacement susmentionnées : UN 46 - أكمل الجدول التالي عن التخلص المتعلق بالخيارات البديلة المدرجة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد