ويكيبيديا

    "عن التصرف في أصول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la liquidation des actifs
        
    • sur la liquidation des avoirs de l
        
    • sur la cession des avoirs et
        
    • la liquidation de l'actif
        
    • de la liquidation des avoirs
        
    Rapport a été établi sur la liquidation des actifs de la MONUG. UN تقرير عن التصرف في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Rapport a été établi sur la liquidation des actifs de la MINUEE. UN تقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    1 rapport sur la liquidation des actifs de la MINUBH UN تقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Un rapport complet sur la liquidation des avoirs de l'ONUSAL sera présentée au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à l'Assemblée générale à une date ultérieure. UN وسيقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة فيما بعد تقرير كامل عن التصرف في أصول البعثة.
    12. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la liquidation des avoirs de l'Opération A/52/680. UN ١٢ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن التصرف في أصول العملية)٣(؛
    11. Prie le Secrétaire général de présenter, dans le cadre de la révision des coûts de liquidation de l'Opération du Mozambique, un rapport sur la cession des avoirs et obligations de l'Opération, afin que l'Assemblée générale puisse prendre les décisions qui conviennent; UN ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، في سياق تقديرات التكاليف المنقحة المتصلة بتصفية العملية في موزامبيق، تقريرا عن التصرف في أصول العملية وخصومها حتى تتمكن الجمعية العامة من اتخاذ القرارات الملائمة؛
    16. Prie le Secrétaire général de lui présenter, le 31 juillet 1995 au plus tard, dans le cadre du rapport sur l'exécution du budget relatif à la liquidation de l'Opération, un nouveau compte rendu de la liquidation de l'actif et du passif de ladite Opération; UN ٦١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة بحلول ١٣ تموز/يوليه ٥٩٩١، وفي إطار تقرير اﻷداء المتصل بتصفية العملية، تقريرا آخر عن التصرف في أصول العملية وخصومها؛
    Rapport sur la liquidation des actifs de la MINUS; le rapport final sur l'exécution du budget de la MINURCAT devrait être présenté à l'Assemblée générale à soixante-dixième session. UN تقرير عن التبرع بأصول بعثة الأمم المتحدة في السودان؛ ومن المتوقع أن يقدم التقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين
    :: 28 rapports sur l'exécution du budget et sur les prévisions budgétaires de 14 opérations en cours; 1 rapport sur l'exécution du budget de la MONUG et 1 rapport sur la liquidation des actifs de la MINUEE UN :: إعداد 28 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لما مجموعه 14 بعثة ميدانية عاملة؛ وتقرير واحد عن أداء ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا؛ وتقرير واحد عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    :: 26 rapports sur l'exécution du budget et sur les prévisions budgétaires de 13 opérations en cours; 2 rapports sur l'exécution du budget de la MONUG et de la MINURCAT; et 1 rapport sur la liquidation des actifs de la MINUEE UN :: إعداد 26 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لما مجموعه 13 بعثة ميدانية عاملة؛ وتقريرين عن أداء ميزانيتي بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ؛ وتقرير واحد عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    28 rapports sur l'exécution du budget et sur les prévisions budgétaires de 14 opérations en cours; 1 rapport sur l'exécution du budget de la MONUG et 1 rapport sur la liquidation des actifs de la MINUEE UN إعداد 28 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لما مجموعه 14 بعثة ميدانية عاملة؛ وتقرير واحد عن أداء ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا؛ وتقرير واحد عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    26 rapports sur l'exécution du budget et sur les prévisions budgétaires de 13 opérations en cours; 2 rapports sur l'exécution du budget de la MONUG et de la MINURCAT; et 1 rapport sur la liquidation des actifs de la MINUEE UN إعداد 26 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لما مجموعه 13 بعثة ميدانية عاملة؛ وتقريرين عن أداء ميزانيتي بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد؛ وتقرير واحد عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Rapport sur la donation d'actifs de la MINUT; le rapport sur la liquidation des actifs de la MINURCAT doit être présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session. UN تقرير التبرع بأصول بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي؛ ومن المتوقع أن يقدم التقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين
    12. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la liquidation des avoirs de l'Opération A/52/680. UN ١٢ - تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن التصرف في أصول العملية)٣(؛
    Des informations actualisées sur la liquidation des avoirs de l'ONUMOZ ont été présentées dans le rapport du Secrétaire général daté du 14 novembre 1997 (A/52/680). UN وقدم تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ )A/52/680( معلومات مستكملة عن التصرف في أصول العملية.
    12. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la liquidation des avoirs de l'Opération A/52/680. UN ١٢ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن التصرف في أصول العملية)٣(؛
    Le présent rapport est constitué du rapport sur l'exécution du budget de l'Opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ) pour la période allant du 1er mai au 15 novembre 1994 et du rapport final sur la liquidation des avoirs de l'Opération. UN تقدم هذه الوثيقة تقرير اﻷداء المالي لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق للفترة من ١ أيار/مايو الى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وتقريرا نهائيا عن التصرف في أصول العملية.
    Il contient également, en application du paragraphe 16 de la résolution 49/235 de l'Assemblée générale, en date du 10 mars 1995, un rapport final sur la liquidation des avoirs de l'Opération. UN كما يوفر تقريرا نهائيا عن التصرف في أصول هذه العملية، عملا بالفقرة ١٦ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٥ المؤرخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٥.
    11. Prie le Secrétaire général de présenter, dans le cadre de la révision des coûts de liquidation de l'Opération du Mozambique, un rapport sur la cession des avoirs et obligations de l'Opération, afin que l'Assemblée générale puisse prendre les décisions qui conviennent; UN ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، في سياق تقديرات التكاليف المنقحة المتصلة بتصفية العملية في موزامبيق، تقريرا عن التصرف في أصول العملية وخصومها حتى تتمكن الجمعية العامة من اتخاذ القرارات الملائمة؛
    e) A prié le Secrétaire général de présenter, dans le cadre de la révision des coûts de liquidation de l'Opération au Mozambique, un rapport sur la cession des avoirs et des obligations de l'Opération, afin que l'Assemblée générale puisse prendre les décisions qui conviennent. UN )ﻫ( طلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم، في سياق تقديرات التكاليف المنقحة المتصلة بتصفية العملية في موزامبيق، تقريرا عن التصرف في أصول العملية وخصومها حتى تتمكن الجمعية العامة من اتخاذ القرارات الملائمة.
    16. Prie le Secrétaire général de lui présenter, au plus tard le 31 juillet 1995, dans le cadre du rapport sur l'exécution du budget relatif à la liquidation de l'Opération, un nouveau compte rendu de la liquidation de l'actif et du passif de ladite Opération; UN ١٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل حلول ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥، وفي إطار تقرير اﻷداء المتصل بتصفية العملية، تقريرا آخر عن التصرف في أصول العملية وخصومها؛
    On trouvera également dans le présent rapport un compte rendu final de la liquidation des avoirs de l'ONUMOZ. UN وتتضمن هذه الوثيقة أيضا تقريرا نهائيا عن التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد