ويكيبيديا

    "عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la coopération Sud-Sud
        
    • de la coopération Sud-Sud
        
    • de coopération Sud-Sud
        
    • sur la collaboration SudSud
        
    • relatif à la coopération Sud-Sud
        
    • action pour la coopération Sud-Sud
        
    Un rapport sur la coopération Sud-Sud en Amérique latine va être publié prochainement. UN وسيصدر في المستقبل القريب تقرير عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في منطقة أمريكا اللاتينية.
    :: Réaliser des études thématiques sur la coopération Sud-Sud UN :: إنجاز دراسات مواضيعية عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Saluant avec satisfaction le rapport du Directeur exécutif sur la coopération Sud-Sud et les activités pertinentes mises en œuvre à ce jour, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعن الأنشطة ذات الصلة المنفَّذة حتى الآن،
    Un nombre croissant de pays en développement disposent d'organisations spécialisées chargées de la coopération Sud-Sud. UN ويتزايد عدد البلدان النامية التي لديها وكالات معينة مسؤولة عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Ce qui suit donne un aperçu des initiatives régionales menées au titre de la coopération Sud-Sud : UN وفيما يلي عرض ومثال موجز للمبادرات اﻹقليمية التي تنطوي عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب:
    Quatre-vingt-un pour cent des bénévoles étaient ressortissants de pays en développement, ce qui confirme une fois encore que le programme des VNU est un exemple concret de coopération Sud-Sud. UN وكان 81 في المائة منهم من رعايا البلدان النامية، مما يؤكد من جديد أن برنامج متطوعي الأمم المتحدة هو تعبير ملموس عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Également en 2006, sur la proposition du Groupe des 77, les Parties à la Convention sur la diversité biologique ont entrepris l'élaboration d'un plan d'action quadriennal sur la coopération Sud-Sud à l'appui de la diversité biologique. UN وفي عام 2006 أيضا، بدأت اتفاقية التنوع البيولوجي، باقتراح من مجموعة الـ 77، عملية لصياغة خطة عمل مدتها أربع سنوات عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي.
    Saluant avec satisfaction le rapport du Directeur exécutif sur la coopération Sud-Sud et les activités pertinentes mises en œuvre à ce jour, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعن الأنشطة ذات الصلة المنفَّذة حتى الآن،
    Le PNUD a également soutenu les travaux du Bureau de la coordination des activités de développement du GNUD pour la production d'une note d'orientation sur la coopération Sud-Sud au regard de l'efficacité de l'aide. UN وقدَّم البرنامج الإنمائي الدعم أيضاً إلى الجهود التي يبذلها مكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بهدف وضع مذكرة توجيهية عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ما يتعلق بفعالية المعونة.
    Certaines délégations ont estimé que l’un des moyens les plus utiles et les plus économiques de promouvoir la CTPD était de rassembler et de diffuser des informations sur la coopération Sud-Sud entre pays en développement. UN ٦٧ - ورأت بعض الوفود أنه من أجدى الوسائل المؤدية الى تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وأفعلها من حيث التكلفة جمع ونشر المعلومات عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب النامية.
    Les organismes des Nations Unies ont accueilli avec satisfaction le rapport du Corps commun d'inspection sur la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire dans le système des Nations Unies. UN 2 -رحبت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في منظومة الأمم المتحدة.
    Ce comité se réunit tous les deux ans durant les sessions de la Commission afin d'examiner le rapport établi par le secrétariat, pour chaque période biennale, sur la coopération Sud-Sud dans la région, et d'adopter des décisions destinées à guider les activités de la Commission à cet égard. UN وتجتمع هذه اللجنة مرة كل سنتين خلال دورات اللجنة الاقتصادية للنظر في التقرير الذي تقدمه الأمانة كل سنتين عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المنطقة، واتخاذ القرارات لتوجيه أنشطة اللجنة الاقتصادية في هذا الصدد.
    1. Se félicite du rapport du Directeur exécutif sur la coopération Sud-Sud pour parvenir à un développement durable; UN 1 - يرحب بتقرير المدير التنفيذي عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تحقيق التنمية المستدامة()؛
    Ce comité se réunit tous les deux ans durant les sessions de la Commission afin d'examiner le rapport établi par le secrétariat, pour chaque période biennale, sur la coopération Sud-Sud dans la région, et d'adopter des décisions destinées à guider les activités de la Commission à cet égard. UN وتجتمع هذه اللجنة مرة كل سنتين خلال دورات اللجنة الاقتصادية للنظر في التقرير الذي تقدمه الأمانة كل سنتين عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المنطقة، واتخاذ القرارات لتوجيه أنشطة اللجنة الاقتصادية في هذا الصدد.
    Nombre d'entités du système des Nations Unies qui s'emploient à faire état de la coopération Sud-Sud dans leurs plans stratégiques UN 100 في المائة عدد كيانات الأمم المتحدة التي تقدم بالفعل تقارير عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ضمن خططها الاستراتيجية
    B. Historique de la coopération Sud-Sud 4 - 7 6 UN باء - لمحة عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    B. Historique de la coopération Sud-Sud UN باء - لمحة عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Il était nécessaire d'obtenir des comptes rendus et des analyses crédibles et systématiques sur les activités de coopération Sud-Sud sur le terrain. UN 35 - وأشير إلى ضرورة تقديم تقارير عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب على أرض الواقع وتحليله بصورة موثوقة ومنهجية.
    d) Séance 4, Collaboration régionale: Deux tables rondes ont été organisées au cours de cette séance, l'une sur la collaboration SudSud et l'autre sur la collaboration NordSud. UN (د) الجلسة الرابعة، التعاون الإقليمي: اشتملت هذه الجلسة على اجتماعي مائدة مستديرة أحدهما عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والآخر عن التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب.
    157. Plusieurs organismes rendent compte de leur action pour la coopération Sud-Sud à leurs organes délibérants ou directeurs dans le cadre de leurs rapports d'activité annuels ou rapports thématiques sur des points de l'ordre du jour se rapportant à la coopération économique et technique. UN 157 - وتقدم منظمات عديدة إلى هيئاتها التشريعية أو مجالس إداراتها تقارير عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ضمن تقاريرها السنوية العامة عن الأنشطة، أو بصورة مواضيعية ضمن بنود جدول الأعمال الخاصة بالتعاون الاقتصادي والتقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد