ويكيبيديا

    "عن التعليق العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Observation générale
        
    J'estime qu'elles vont audelà du sens de l'article 14 et s'écartent de l'Observation générale dont il fait l'objet. UN وأرى أنهما يتعديان معنى المادة 14 ويبتعدان عن التعليق العام على هذه المادة.
    Cette observation générale, qui actualise et remplace l'Observation générale No 4 adoptée à sa treizième session en 1981, s'attache à prendre en compte l'impact notable de cet article sur l'exercice, par les femmes, des droits fondamentaux protégés dans le cadre du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN والهدف المتوخى من هذا التعليق الذي استعيض به عن التعليق العام رقم 4 الذي اعتمد في الدورة الثالثة عشرة في عام 1981، يتمثل في مراعاة ما يترتب على هذه المادة من تأثير كبير على تمتع المرأة بحقوق الإنسان المكفولة بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    20. M. Bouzid suggère que le Comité explique pourquoi il remplace l'Observation générale no 8 et se concentre sur l'article 9. UN 20- السيد بوزيد اقترح أن توضح اللجنة سبب الاستعاضة عن التعليق العام رقم 8 والتركيز على المادة 9.
    [l'Observation générale no 1 a été remplacée par l'Observation générale no 30] UN [استعيض عن التعليق العام رقم 1 بالتعليق العام رقم 30]
    [l'Observation générale no 5 a été remplacée par l'Observation générale no 29] UN [استعيض عن التعليق العام رقم 5 بالتعليق العام رقم 29]
    [l'Observation générale no 9 a été remplacée par l'Observation générale no 21] UN [استعيض عن التعليق العام رقم 9 بالتعليق العام رقم 21]
    [l'Observation générale no 1 a été remplacée par l'Observation générale no 30] UN [استعيض عن التعليق العام رقم 1 بالتعليق العام رقم 30]
    [l'Observation générale no 5 a été remplacée par l'Observation générale no 29] UN [استعيض عن التعليق العام رقم 5 بالتعليق العام رقم 29]
    [l'Observation générale no 7 a été remplacée par l'Observation générale no 20] UN [استعيض عن التعليق العام رقم 7 بالتعليق العام رقم 20]
    [l'Observation générale no 9 a été remplacée par l'Observation générale no 21] UN [استعيض عن التعليق العام رقم 9 بالتعليق العام رقم 21]
    [l'Observation générale no 1 a été remplacée par l'Observation générale no 30] UN [استعيض عن التعليق العام رقم 1 بالتعليق العام رقم 30]
    [l'Observation générale no 5 a été remplacée par l'Observation générale no 29] UN [استعيض عن التعليق العام رقم 5 بالتعليق العام رقم 29]
    [l'Observation générale no 9 a été remplacée par l'Observation générale no 21] UN [استعيض عن التعليق العام رقم 9 بالتعليق العام رقم 21]
    1. En 2007 Peaceways-Young General Assembly a apporté sa contribution à l'enquête du Comité des droits de l'enfant avec son document sur l'Observation générale relative à l'article 12 de la Convention relative aux droits de l'enfant sur le droit pour l'enfant de participer. UN 1 - في سنة 2007 أسهمت منظمة طرق السلام: الجمعية العامة الشبابية في الدراسة الاستقصائية للجنة المعنية بحقوق الطفل بكتابتها عن التعليق العام على المادة 12 من اتفاقية حقوق الطفل، حق الطفل في المشاركة.
    58. Le Comité recommande vivement à l'État partie de procéder à un examen d'ensemble du système éducatif, en prenant en considération ses observations générales nos 11 et 13, ainsi que l'Observation générale no 1 du Comité des droits de l'enfant. UN 58- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بشدة بأن تجري استعراضا شاملا لنظام التعليم، مع مراعاة التعليقين العامين رقم 11 ورقم 13 للجنة، فضلا عن التعليق العام رقم 1 للجنة حقوق الطفل.
    La présente Observation générale remplace l'Observation générale no 8 (seizième session), adoptée en 1982. UN 1- يستعاض بهذا التعليق العام عن التعليق العام رقم 8 (الدورة السادسة عشرة)، الذي اعتمدته اللجنة في عام 1982.
    19. De l'avis du Rapporteur spécial, le Comité des droits de l'homme devrait élaborer et adopter une nouvelle observation générale sur l'article 17, qui remplacerait l'Observation générale no 16 (1988). UN 19- ويرى المقرر الخاص أنه ينبغي للجنة المعنية بحقوق الإنسان صياغة تعليق عام جديد بشأن المادة 17 واعتماده للاستعاضة به عن التعليق العام الراهن رقم 16(1988).
    18. Ce Protocole ne permet pas, de façon générale, aux peuples autochtones de revendiquer des droits, mais ce point a été modifié quelque peu par l'Observation générale No 23 du Comité des droits de l'homme (cinquantième session, 1994, par. 7). UN 18- ولا يُمَكِّن ذلك البروتوكول عادة من المطالبة بالحقوق الموجهة للمجموعات التي تنشدها الشعوب الأصلية، لكن بعض التعديلات التي أدخلت على تلك النقطة ناشئة عن التعليق العام رقم 23 للجنة المعنية بحقوق الإنسان (الدورة الخمسون، 1994، الفقرة 7).
    18. Ce Protocole ne permet pas, de façon générale, aux peuples autochtones de revendiquer des droits, mais ce point a été modifié quelque peu par l'Observation générale no 23 du Comité des droits de l'homme (cinquantième session, 1994). UN 18- ولا يُمَكِّن هذا البروتوكول عادة من المطالبة بالحقوق الخاصة بالجماعات التي تنشدها الشعوب الأصلية، لكن بعض التعديلات التي أدخلت على تلك النقطة ناشئة عن التعليق العام رقم 23 للجنة المعنية بحقوق الإنسان (الدورة الخمسون، 1994).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد