Je ne peux pas arrêter de penser à ce maudit livre. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير في ذلك الكتاب اللعين |
Par ailleurs, nous devons arrêter de penser à la protection de l'environnement comme à une dépense. | UN | وفضلا عن ذلك، يجب أن نتوقف عن التفكير في أن الحماية البيئية مكلفة. |
Arrête de penser à toi et à moi et pense à ce qui est le mieux pour elle. | Open Subtitles | توقف عن التفكير في وفيك وابدأ بالتفكير بما فيه صالح الطفلة |
Si, parce que je n'ai pas arrêté de penser à ce que vous avez dit et son implication sur ma vie. | Open Subtitles | أجل، لأنني لم أستطع التوقف عن التفكير في ما قلته وكيف ينطبق ذلك على حياتي؟ |
Donc arrêtez de penser à votre devoir pendant 24 heures. Je suis sérieux, laissez couler. | Open Subtitles | توقفي عن التفكير في الأطروحة لـ24 ساعة أتكلم بجدية، دعي الأمور تأخذ مجراها |
Je n'arrête pas de penser à votre sœur. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكنني التوقف عن التفكير في أختك |
"Je n'arrête pas de penser à l'étrangeté de votre livre. | Open Subtitles | "لا أستطيع الكف عن التفكير في خبث كتابكما. |
Mais je ne pouvais pas arrêter de penser à ce que tu as dit ce soir-là à la base. | Open Subtitles | لكني لم استطيع ان اتوقف عن التفكير في ما قلته لي تلك الليلة في القاعد العسكرية |
Arrête de penser à Malik et ce qui arrivera si l'affaire sort... | Open Subtitles | ربما يجب أن نتوقف عن التفكير في مالك وعلى الذي سيحدث لو ظهر ذلك للعلن |
Non, peux tu arrêter de penser à ton entreprise une minute ? | Open Subtitles | كلا، هلا تتوقف عن التفكير في شركتك لمدة دقيقة واحدة؟ |
230)}Je ne cesse de penser à ce pauvre homme. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير في ذلك الرجل المسكين |
Non, peux-tu arrêter de penser à ton entreprise une minute ? | Open Subtitles | كلا، هلا تتوقف عن التفكير في شركتك لمدة دقيقة واحدة؟ |
Plus je lisais, et plus je ne pouvais m'empêcher de penser à grand-mère. | Open Subtitles | لاتقلقي كل ما قرأت اكثر كل ما لم استطع التوقف عن التفكير في امي |
Je n'ai pas pu m'empêcher de penser à cet homme qui s'est infiltré. | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن التفكير في الرجل الذي اقتحم المنزل |
Je me faisais déchirer mais je ne pouvais pas m'empêcher de penser à Jacob, la personne. | Open Subtitles | لقد اٌبرِحت ضربا لكن لم استطع التوقف عن التفكير في جاكوب الشخص |
tu sais, peut-être que tu devrais arrêter de penser à faire ce que tu penses que Cat veut | Open Subtitles | تعرف ربما عليك التوقف عن التفكير في محاولة فعل ما تعتقد أن كاثرين تريده |
Frank, tu pourrais arrêter un peu de penser à ton estomac ? | Open Subtitles | أوه، فرانك، هل التوقف عن التفكير في الطعام للمرة الثانية؟ |
J'ai pensé aussi que c'était stupide la première fois que j'ai vu çà, mais je n'arrêtais pas de penser à la pub. | Open Subtitles | ظننت أنه غباء عندما شاهده في المرة الأولى أيضاً، تم لم أستطع التوقف عن التفكير في الإعلان. |
Je peux pas m'empêcher de penser à ce baiser. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير في تلك القبلة. |
Je ne peux pas m'arrêter de penser à l'autre nuit. | Open Subtitles | كنت آمل أن أراك لا أستطيع التوقف عن التفكير في تلك الليلة |