1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice 2000-2001 (DP/2000/37); | UN | 1 - أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 (DP/2000/37)؛ |
1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice 2000-2001 (DP/2000/37); | UN | 1 - أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 (DP/2000/37)؛ |
5. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2010-2011 qui figurent aux paragraphes 130 à 140 du rapport du Comité mixte; | UN | 5 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 130 إلى 140 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2010-2011؛ |
1. Prendre acte du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 (DP/1998/35); | UN | ١ - أن يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ )DP/1998/35(؛ |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 (DP/1998/35); | UN | ١ - يحيط علما بتقــرير المــدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ (DP/1998/35)؛ |
31. Le rapport du Comité consultatif sur les prévisions budgétaires révisées du PNUD pour l'exercice biennal 1994-1995 et le projet de budget pour l'exercice biennal 1996-1997 a été communiqué à l'Administrateur du PNUD sous couvert de la lettre du Président du Comité consultatif, en date du 28 août 1995. | UN | ٣١ - وقد أبلغ تقرير اللجنة الاستشارية عن التقديرات المنقحة لميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالرسالة المؤرخة ٢٨ آب/اغسطس ١٩٩٥ الموجهة من رئيس اللجنة الاستشارية. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sur les prévisions révisées relatives au budget d'appui biennal pour 2002-2003 (DP/FPA/2002/9). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن التقديرات المنقحة لميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003 (DP/FPA/2002/9). |
5. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 20102011 qui figurent aux paragraphes 130 à 140 du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies ; | UN | 5 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 130 إلى 140 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2010-2011؛ |
4. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 20082009 qui figurent aux paragraphes 180 à 197 du rapport du Comité mixte1 ; | UN | 4 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 180 إلى 197 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(1) عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009؛ |
4. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2008-2009 qui figurent aux paragraphes 180 à 197 du rapport du Comité mixte1; | UN | 4 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 180 إلى 197 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (1) عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009؛ |
4. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2008-2009 qui figurent aux paragraphes 180 à 197 du rapport du Comité mixte1; | UN | 4 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 180 إلى 197 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (1) عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009؛ |
1. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 20062007 qui figurent aux paragraphes 132 et 133 du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies1 ; | UN | 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 132 و 133 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2006-2007(1)؛ |
Pris acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les prévisions budgétaires révisées pour le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 1996-1997 (DP/1996/38); | UN | أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ )83/6991/PD(؛ |
1. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) a examiné le rapport du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 (DP/1998/35). | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ (DP/1998/35). |
32. Dans sa lettre du 28 août 1995, le Président du Comité consultatif a communiqué au Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets le rapport du Comité sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995 et sur le projet de budget pour l'exercice biennal 1996-1997 du Bureau. | UN | ٣٢ - إن تقرير اللجنة الاستشارية عن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ قد أبلغ إلى المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بالرسالة المؤرخة ٢٨ آب/اغسطس ١٩٩٥ الموجهة من رئيس اللجنة الاستشارية. |
i) Conseil d'administration du PNUD/FNUAP, sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997; | UN | )ط( المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 (DP/1998/35); | UN | ١ - يحيط علما بتقــرير المــدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ (DP/1998/35)؛ |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 et le projet de budget pour l'exercice 2000-2001 (DP/1999/39); | UN | 1 - يحيـط علمــا بتقريــر المدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 1998-1999 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2000-2001 DP/1999/39))؛ |
1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 et les prévisions de dépenses pour l'exercice 2000-2001 (DP/1999/39); | UN | ١ - أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ٢٠٠١-٢٠٠٠ DP/1999/39)(؛ |
3. Le Comité consultatif déplore le retard enregistré dans la présentation du rapport du Secrétaire général sur les prévisions budgétaires révisées du Tribunal international pour 1997 (A/C.5/51/30/Add.1). | UN | ٣ - وتأسف اللجنة الاستشارية لتأخير تقديم تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة لميزانية المحكمة الدولية لعام ١٩٩٧ (A/C.5/51/30/Add.1). |
j) Conseil d'administration du PNUD/FNUAP, sur les prévisions budgétaires révisées du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) pour l'exercice biennal 1996-1997; | UN | )ي( المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب خدمة المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
Il note que, comme il est indiqué aux paragraphes 92 et 93 du rapport sur les prévisions révisées relatives au budget d'appui biennal (DP/FPA/2002/9), le Bureau des services de contrôle interne et d'évaluation sera renforcé et rebaptisé Division des services de contrôle. | UN | وتلاحظ اللجنة، على نحو ما هو مشار إليه في الفقرتين 92 و 93 من التقرير عن التقديرات المنقحة لميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003 DP/FPA/2002/9))، أنه سوف يتم رفع مستوى مكتب المراقبة والتقييم وإعادة تسميته شُعبة خدمات المراقبة. |