ويكيبيديا

    "عن التقييم الشامل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur l'évaluation générale
        
    • contient une évaluation détaillée
        
    • sur l'examen d'ensemble
        
    • de l'évaluation exhaustive
        
    • sur l'évaluation détaillée
        
    • sur l'évaluation d'ensemble
        
    • sur une analyse exhaustive
        
    Un rapport sur l'évaluation générale des ressources des secteurs réservés a été établi, y compris l'évaluation détaillée de la subdivision 15. UN وتم إعداد تقرير عن التقييم الشامل للموارد في المناطق المحجوزة، بما في ذلك التقييم التفصيلي للقطعة 15.
    À cet égard, il prend également note du rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés (A/59/331). UN وتحيط اللجنة الخاصة علما أيضا في ذلك الصدد، بتقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    À cet égard, il prend également note du rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés (A/59/331). UN وتحيط اللجنة الخاصة علما أيضا في ذلك الصدد، بتقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    6. Prend acte de l'excellent rapport du Secrétaire général qui contient une évaluation détaillée de tous les aspects de l'administration et de la gestion de l'Autorité provisoire A/51/777. UN ٦ - تحيط علما أيضا بالتقرير الممتاز لﻷمين العام عن التقييم الشامل لجميع جوانب إدارة وتنظيم السلطة الانتقالية)٤(؛
    A/51/777 Rapport du Secrétaire général sur l'examen d'ensemble de tous les aspects de l'administration et de la gestion de l'APRONUC (résolution 48/255 de l'Assemblée générale) UN A/51/777 تقرير اﻷمين العام عن التقييم الشامل لجميع جوانب تنظيم وإدارة بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديــا )قــرار الجمعية العامة ٤٨/٢٥٥(
    Le Gouvernement met en œuvre le plan stratégique relatif au secteur de la justice ainsi que les recommandations issues de l'évaluation exhaustive et indépendante des besoins. UN قيام الحكومة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة وكذلك التوصيات الصادرة عن التقييم الشامل والمستقل للاحتياجات
    t) Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation détaillée de tous les aspects de l'administration et de la gestion de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge A/49/ . UN )ر( تقرير اﻷمين العام عن التقييم الشامل لجميع جوانب تنظيم وإدارة سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا)٢٤(؛
    ii) Documentation à l'intention des organes délibérants. Assemblée générale. Rapport sur l'évaluation d'ensemble des résultats de la Décennie (sur la base des conclusions de la manifestation marquant la fin de la Décennie); UN ' ٢ ' وثائق الهيئات التداولية - الجمعية العامة: تقديم تقرير عن التقييم الشامل ﻹنجازات العقد )بالاستناد الى استنتاجات المناسبة الختامية للعقد(؛
    40. Prend note de la parution tardive du rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés, et souligne qu'il importe de l'examiner dans les meilleurs délais; UN " 40 - تحيط علما بالتأخر في صدور تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة، وتشدد على أهمية النظر فيه على سبيل الأولوية؛
    Le rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés (A/59/331) est paru le 3 septembre 2004. UN 8 - وصدر في 3 أيلول/سبتمبر 2004 تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة (A/59/331).
    Par la suite, le rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés a été publié le 3 septembre 2004 (A/59/331). UN واستجابة لذلك، صدر في 3 أيلول/سبتمبر 2004 تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة (A/59/331).
    d) Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés (A/59/331); UN (د) تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة (A/59/331)؛
    43. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés; UN 43 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة()؛
    43. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés ; UN 43 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة()؛
    Conformément aux mesures de rationalisation préconisées par le Secrétaire général dans son rapport sur l'évaluation générale (A/59/331), le Bureau comprendrait huit postes temporaires (1 poste de secrétaire général adjoint, 1 poste P5, 2 postes P4, 1 poste P3 et 3 postes d'agent des services généraux). UN ووفقا للهيكل المبسط المحدد في تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل (A/59/331)، سوف يضم المكتب ثمان وظائف مؤقتة (وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام ووظيفة واحدة برتبة ف-5 ووظيفتان برتبة ف-4 ووظيفة واحدة برتبة ف-3 و 3 وظائف من فئة الخدمات العامة).
    30. Mme Astanah Banu (Malaisie) dit que, selon le rapport du Secrétaire général sur l'évaluation générale (A/59/331), le mandat du Représentant spécial n'a pas changé et aucune activité nouvelle n'a été envisagée. Il devrait plutôt axer ses activités futures sur les fonctions clés que l'Assemblée générale lui a fixées (par. 69). UN 30- السيدة استانه بانو (ماليزيا): قالت إنه وفقاً لتقرير الأمين العام عن التقييم الشامل (A/59/331)، ظلت ولاية الممثل الخاص دون تغيير ومن غير المتوخى القيام بأنشطة جديدة، وبالأحرى، من الضروري أن يركِّز الممثل الخاص على المهام الأساسية الواردة في ولايته (الفقرة 69).
    6. Prend note également de l'excellent rapport du Secrétaire général qui contient une évaluation détaillée de tous les aspects de l'administration et de la gestion de l'Autorité provisoire A/51/777. UN ٦ - تحيط علما أيضا بالتقرير الممتاز لﻷمين العام عن التقييم الشامل لجميع جوانب إدارة وتنظيم السلطة الانتقالية)٤(؛
    6. Prend note également de l'excellent rapport du Secrétaire général qui contient une évaluation détaillée de tous les aspects de l'administration et de la gestion de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge A/51/777. UN ٦ - تحيط علما أيضا بالتقرير الممتاز لﻷمين العام عن التقييم الشامل لجميع جوانب إدارة وتنظيم سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا)٤(؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen d'ensemble de tous les aspects de l'administration et de la gestion de l'APRONUC (résolution 48/255 de l'Assemblée générale) UN تقرير اﻷمين العام عن التقييم الشامل لجميع جوانب إدارة وتنظيم سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا )قرار الجمعية العامة ٨٤/٥٥٢(
    Le plan stratégique relatif au secteur de la justice pour 2011-2030, adopté en juin 2010, a pris en compte la plupart des recommandations issues de l'évaluation exhaustive des besoins. UN التوصيات الصادرة عن التقييم الشامل والمستقل للاحتياجات اعتُمدت في حزيران/يونيه 2010، في الحسبان معظم التوصيات الصادرة
    Pris note du rapport sur l'évaluation détaillée de l'initiative < < PNUD 2001 pour le changement > > (DP/2000/3); UN أحاط علما بالتقرير عن التقييم الشامل لعملية التغيير في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2001 (DP/2000/3)؛
    ii) Documentation à l'intention des organes délibérants. Assemblée générale. Rapport sur l'évaluation d'ensemble des résultats de la Décennie (sur la base des conclusions de la manifestation marquant la fin de la Décennie); UN ' ٢ ' وثائق الهيئات التداولية - الجمعية العامة: تقديم تقرير عن التقييم الشامل ﻹنجازات العقد )بالاستناد الى استنتاجات المناسبة الختامية للعقد(؛
    c) Rapport du Secrétaire général sur une analyse exhaustive du système de la répartition géographique et des questions soulevées par la modification éventuelle du nombre de postes qui y sont soumis (A/59/724); UN (ج) تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لنظام التوزيع الجغرافي، وتقييم المسائل المتعلقة بالتغييرات التي يمكن إجراؤها في عدد الوظائف الخاضعة لنظام التوزيع الجغرافي (A/59/724)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد