ويكيبيديا

    "عن الجميع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de tous
        
    • sur tout le monde
        
    • à tout le monde
        
    • pour tout le monde
        
    • tous les autres
        
    • de quartier
        
    La Charte a chargé le Conseil du maintien de la paix et de la sécurité internationales, au nom de tous et pour tous. UN إن الميثاق ينيط بالمجلس مسؤولية الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين نيابة عن الجميع وبما يعود بالنفع على الجميع.
    Mais maintenant, je pense parler au nom de tous lorsque je dis, J'en ai ma claque des Simpsons ! Open Subtitles ولكن الآن أظن أنني أتحدث نيابة عن الجميع عندما أقول أنني انتهيت من آل سيمبسونز
    On ne sait pas tout sur tout le monde. Open Subtitles ليس مصنوعاً من الاسفنج نحن لا نعلم كل شيء عن الجميع
    Il savait tout sur tout le monde, et il me parlait des hommes comme vous. Open Subtitles ،كان يعرف كل شيء عن الجميع وكان يخبرني عن رجال مثلك
    Ces garçons, ils étaient vulnérables mais le cachaient à tout le monde, et vous l'avez vu. Open Subtitles هؤلاء الفتية كلهم كان لديهم نفس نقط الضعف التى كانوا يخفونها عن الجميع
    Earl, je pense parler pour tout le monde en disant que ce sera l'apogée de ma carrière de prof. Open Subtitles أيرل , أعتقد بأنني أتحدتث عن الجميع عندما أقول هذه أعظم لحظة في حياتي المهنية
    Donc il est différent de tous les autres. Il lutte pour comprendre les émotions humaines. Open Subtitles لذلك فهو مختلف عن الجميع إنه يعاني من أجل فهم المشاعر الإنسانية
    Déni de quartier UN جريمة الحرب المتمثلة في إسقاط الأمان عن الجميع
    J'aimerai parler au nom de tous ceux qui se marient. Open Subtitles حسناً، نيابة عن الجميع أريد أن أقول، ستتزوّج؟
    Coupée de tous, ne pas pouvoir parler à tes amis... Open Subtitles معزوله عن الجميع ولا تستطيعي الكلام مع اصحابك
    Je parle au nom de tous ici quand je le qualifie de héros. Open Subtitles وأنا واثق من أنني أتحدث نيابة عن الجميع هنا عندما أصفه بالبطل.
    Elle est hyper concentrée, ultra-compétitive, et isolée de tous. Open Subtitles إنها تنافسية جداً ومركزة بشدة ومنعزلة عن الجميع
    Mais comment l'ouvrir il voulait resté caché de tous sauf des érudites studieux. Open Subtitles ولكن كيف لفك سره أن يبقى مخفياً عن الجميع إلا أكثر العلماء علماً
    Tu sais, on passe tellement de temps ensemble ici, je sais tous sur tout le monde. Open Subtitles إضافه لذلك , نحن نقضي الكثير من الوقت هنا انا اعرف كل شي عن الجميع
    Il a raison. Ils ont des infos sur tout le monde. Open Subtitles إنه على حق ، هذا القمر الاصطناعي يحمل معلومات عن الجميع
    Il y a incorporé toutes ces anecdotes sur tout le monde dans sa vie. Open Subtitles أعني, تكلم عن القصص الصغيرة عن الجميع في حياته
    Tu donnes un moment de répit à tout le monde en sautant toi-même dans les ennuis. Open Subtitles أخذ الحرارة بعيداً عن الجميع عن طريق القفز إلى النار بنفسك
    J'ai décidé de le cacher à tout le monde, et de l'élever en secret. Open Subtitles قرّرت أن أخفي الأمر عن الجميع وأربيه سراً
    Je ne peux pas parler pour tout le monde ici, Maggie Lin, mais je vais te dire maintenant que si tu pars... tu vas vraiment me manquer. Open Subtitles انظري لا استطيع التحدث بدلاَ عن الجميع هنا يا ماجي لين و لكني سأخبركِ الأن إذا ذهبتِ فسوف أفتقدك كثيرا
    Tu n'es pas obligé de faire comme si tu parlais pour tout le monde, juste ton expérience. Open Subtitles لا يتحتم عليك الشعور بأنك تتحدث عن الجميع ركز على تجربتك فقط.
    N'est-ce pas horrible de tout savoir sur tous les autres ? Open Subtitles ألا يبدو قبيحاً أن تعرف كل شيء عن الجميع ؟
    Déni de quartier UN جريمة الحرب المتمثلة في إعلان عن إسقاط الأمان عن الجميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد