Une conférence réussie de 2012 sur le Moyen-Orient sera une contribution majeure à la réalisation de la résolution de 1995. | UN | وسيوفر عقد مؤتمر ناجح عن الشرق الأوسط عام 2012 إسهاما هاما في تنفيذ قرار عام 1995. |
Un représentant de l'organisation a présidé une réunion sur le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord; | UN | وترأس ممثل عن الجمعية منتدى عن الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
8 mai 2003 Rapport sur le Moyen-Orient au titre du paragraphe 16, | UN | تقرير عن الشرق الأوسط مقـدم من فرنسا بموجب الفقرة الفرعية 7 من الفقرة 16 |
Rapport sur le Moyen-Orient au titre du paragraphe 16, sous-paragraphe 7, | UN | تقرير عن الشرق الأوسط مقـدم من فرنسا بموجب الفقرة الفرعية 7 من الفقرة 16 |
En 2014, l'Équipe a tenu sa douzième réunion régionale sur le Moyen-Orient, à laquelle ont participé les représentants de huit États. | UN | وفي عام 2014، عقد الفريق الاجتماع الإقليمي الثاني عشر عن الشرق الأوسط، الذي حضره ممثلو ثماني دول. |
Parce qu'ils disent que c'est aussi important que ma position sur le Moyen-Orient. | Open Subtitles | لأنهم يقولون ان هذا هام كأهمية أرائي عن الشرق الأوسط |
73. Pendant l'année, le Groupe des renseignements pour le public du Département de l'information a répondu à 165 demandes de renseignements sur le Moyen-Orient et/ou la question de Palestine. | UN | ٧٣ - وردت وحدة الاستفسارات العامة التابعة ﻹدارة شؤون اﻹعلام على ١٦٥ طلبا للحصول على معلومات عن الشرق اﻷوسط و/أو قضية فلسطين في السنة قيد الاستعراض. |
On pourrait croire qu'un rapport sur le Moyen-Orient porterait sur les 100 000 morts en République arabe syrienne ou sur les dizaines de millions de personnes qui sont descendues dans les rues, de Benghazi à Beyrouth, pour réclamer la liberté. | UN | وقد يحسب المرء أن تقريراً عن الشرق الأوسط سيركز على المائة ألف شخص الذين قُتلوا في سوريا، وعشرات الملايين من الناس الذين نزلوا إلى الشوارع من بنغازي إلى بيروت للمطالبة بالحرية. |
Le 18 février, le Conseil a entendu un exposé sur le Moyen-Orient du Coordonateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient. | UN | وفي 18 شباط/فبراير، استمع المجلس إلى إحاطة عن الشرق الأوسط قدمها المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط. |
Le 18 février 2009, le Conseil a entendu un exposé sur le Moyen-Orient du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient, Robert Serry. | UN | " في 18 شباط/فبراير 2009، استمع المجلس إلى إحاطة عن الشرق الأوسط قدمها روبرت سيري، المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط. |
Le 18 février, le Conseil a entendu un exposé sur le Moyen-Orient du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient, Robert Serry. | UN | في 18 شباط/فبراير، استمع المجلس لإحاطة عن الشرق الأوسط قدمها روبرت سيري، المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط. |
Le 30 avril 2003, à l'occasion d'une conférence de presse sur le Moyen-Orient, le Ministre des affaires étrangères avait ainsi déclaré : | UN | وفي 30 نيسان/أبريل 2003، خلال مؤتمر صحفي عن الشرق الأوسط، أدلى وزير الخارجية بالتصريح التالي: |
Le 30 avril 2003, à l'occasion d'une conférence de presse sur le Moyen-Orient, le Ministre des affaires étrangères avait ainsi déclaré : | UN | وفي 30 نيسان/أبريل 2003، خلال مؤتمر صحفي عن الشرق الأوسط، أدلى وزير الخارجية بالتصريح التالي: |
L'an dernier, le Canada a modifié son vote sur quatre des projets de résolution annuels sur le Moyen-Orient afin que ceux-ci se rapprochent davantage de la politique canadienne au Moyen-Orient. | UN | وغيرت كندا السنة الماضية تصويتها على أربعة مشاريع قرارات سنوية عن الشرق الأوسط حتى تعكس بشكل أوثق السياسة الكندية تجاه الشرق الأوسط. |
À cette fin, la Malaisie a demandé aux Nations Unies de convoquer une réunion internationale sur le Moyen-Orient afin d'examiner un plan prévoyant une paix générale, juste et durable, fondée sur les résolutions pertinentes de l'Organisation. | UN | وقد طالبت ماليزيا لتحقيق هذه الغاية الأمم المتحدة بعقد مؤتمر دولي عن الشرق الأوسط لكي يناقش خطة سلام شامل وعادل ودائم على أساس قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
S/2006/956 Rapport du Secrétaire général sur le Moyen-Orient [A A C E F R] | UN | S/2006/956 تقرير الأمين العام عن الشرق الأوسط [بجميع اللغات الرسمية] |
À la 5584e séance, les membres du Conseil étaient saisis du rapport du Secrétaire général sur le Moyen-Orient (S/2006/956). | UN | وفي الجلسة 5584، كان معروضا على أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الشرق الأوسط (S/2006/956). |
Rapport du Secrétaire général sur le Moyen-Orient | UN | تقرير الأمين العام عن الشرق الأوسط |
Le facilitateur aidera également à l'application de mesures de suivi vers la mise en œuvre intégrale de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient et soumettra un rapport à la Conférence d'examen de 2015 ainsi qu'aux réunions de son Comité préparatoire. | UN | وأوضح أيضا أن الميسر سيساعد في تنفيذ خطوات لمتابعة التنفيذ التام لقرار عام 1995 عن الشرق الأوسط، وسيقدم تقريرا إلى المؤتمر الاستعراضي عام 2015 واجتماعات لجنته التحضيرية. |
Tu sais quelque chose sur le Moyen Orient ? | Open Subtitles | كنت تعرف شيئا عن الشرق الأوسط؟ |