ويكيبيديا

    "عن الصحة العالمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la santé mondiale
        
    • sur la santé dans le monde
        
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Organisation mondiale de la Santé sur la santé mondiale et la politique étrangère. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Organisation mondiale de la Santé sur la santé mondiale et la politique étrangère UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Organisation mondiale de la Santé sur la santé mondiale et la politique étrangère UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'OMS sur la santé mondiale et la politique étrangère UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية
    Durant le débat de haut niveau de 2009 au Conseil économique et social, le Japon a présenté un exposé national volontaire sur la santé dans le monde, au cours duquel son représentant a préconisé de suivre une démarche détaillée et globale impliquant un large ensemble d'acteurs. UN وأفاد أن اليابان قدمت في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 عرضا طوعيا وطنيا عن الصحة العالمية طالبت فيه باتباع نهج شامل واشتراك مجموعة واسعة من الجهات المعنية.
    Nous appuyons l'appel lancé par le Secrétaire général dans son rapport sur la santé mondiale et la politique étrangère en vue de l'appui des milieux qui s'occupent de politique étrangère pour UN إننا نؤيد دعوة الأمين العام في تقريره عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية إلى دوائر السياسة الخارجية لتقديم الدعم بغية مساعدة
    C'est à la lumière de ces faits que nous avons encore présenté un projet de résolution sur la santé mondiale et la politique étrangère, sur lequel il y a eu plusieurs consultations en octobre et en novembre 2009. UN وإزاء هذه الخلفية نعرض من جديد مشروع قرار عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية، حيث أجريت بشأنه عدة مشاورات في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Organisation mondiale de la Santé sur la santé mondiale et la politique étrangère (A/64/365) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته منظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية (A/64/365)
    M. Gürber (Suisse) : Avant tout, je tiens à remercier le Secrétaire général pour son rapport sur la santé mondiale et la politique étrangère du 22 octobre 2010 (A/65/399). UN السيد غيربر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أولاً، أود أن أشكر الأمين العام على مذكرته المؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية (A/65/399).
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Organisation mondiale de la Santé sur la santé mondiale et la politique étrangère (résolution 66/115). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل تقرير منظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية (القرار 66/115).
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Organisation mondiale de la Santé sur la santé mondiale et la politique étrangère (A/66/497) UN مذكرة من الأمين العام يحيل تقرير منظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية (A/66/497)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Directrice générale de l'Organisation mondiale de la Santé sur la santé mondiale et la politique étrangère (A/68/394) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا المدير العام لمنظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية (A/68/394)
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'Organisation mondiale de la Santé sur la santé mondiale et la politique étrangère (résolution 67/81). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل تقرير منظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية (القرار 67/81)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Organisation mondiale de la Santé sur la santé mondiale et la politique étrangère (A/67/377) UN مذكرة من الأمين العام يحيل تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية (A/67/377)
    À la même session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-quatrième session un rapport détaillé sur la santé mondiale et la politique étrangère (résolution 63/33). UN وفي الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا شاملا عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية (القرار 63/33).
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur la santé mondiale et la politique étrangère établi en collaboration avec le Directeur général de l'Organisation mondiale de la Santé et à l'issue de consultations avec les États Membres (A/65/399) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية، الذي تم إعداده بالتعاون مع المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، وبعد التشاور مع الدول الأعضاء (A/65/399)
    Mme Davidovich (Israël) (parle en anglais) : Au nom de la délégation israélienne, je tiens tout d'abord à remercier le Secrétaire général de nous avoir transmis le rapport de l'Organisation mondiale de la Santé sur la santé mondiale et la politique étrangère (A/66/497). UN السيدة دافيدوفيتش (إسرائيل) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أبدأ بالإعراب عن تقدير إسرائيل للأمين العام على تقديمه لتقرير منظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية (A/66/497).
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Organisation mondiale de la Santé sur la santé mondiale et la politique étrangère (résolution 65/95). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية، الذي تم إعداده بالتعاون مع المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، وبعد التشاور مع الدول الأعضاء (A/65/399).
    Dans le précédent rapport sur la santé mondiale et la politique étrangère (A/65/399), on a décrit un certain nombre de démarches, de modes d'organisation et d'instruments utilisés sur les plans international, régional et national pour améliorer la coordination et la cohérence de la politique mondiale et étrangère et contribuer ainsi à l'amélioration des résultats dans le domaine de la santé. UN 11 - يعرض التقرير السابق عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية (A/65/399) عدداً من النُهج والبرامج التنظيمية والصكوك المستخدمة على كل من الصعيد الدولي والإقليمي والوطني من أجل تعزيز التنسيق والاتساق بين السياسات العالمية والسياسة الخارجية، بما يُسهم في تحسين نتائج الصحة.
    Les sept pays du groupe central de l'initiative Politique étrangère et santé mondiale - le Brésil, la France, l'Indonésie, la Norvège, le Sénégal, l'Afrique du Sud et la Thaïlande - ont examiné le rapport du Secrétaire général sur la santé mondiale et la politique étrangère (A/64/365) avec grand intérêt et gratitude. UN والبلدان السبعة للفريق الأساسي لمبادرة السياسة الخارجية والصحة العالمية - إندونيسيا والبرازيل وتايلند وجنوب أفريقيا والسنغال وفرنسا والنرويج - درست تقرير الأمين العام عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية (A/64/365) باهتمام وتقدير كبيرين.
    Séminaire sur la santé dans le monde UN حلقة دراسية عن الصحة العالمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد