ويكيبيديا

    "عن اللجنة التحضيرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le Comité préparatoire
        
    • par la Commission préparatoire
        
    • par le Comité préparatoire
        
    • que le Comité préparatoire
        
    • de la Commission préparatoire
        
    • du Comité préparatoire de
        
    De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا).
    De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا).
    De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا).
    Liste des propositions et documents connexes relatifs au crime d'agression publiée par la Commission préparatoire UN قائمة المقترحات والوثائق ذات الصلة المتعلقة بجريمة العدوان، صادرة عن اللجنة التحضيرية
    10. Un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995, en application du paragraphe 11, lettre a), de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ١٠ - صدرت في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال عن اللجنة التحضيرية وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Il a été établi en application de la décision 1/5 prise par le Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social à sa première session (A/49/24). UN ولقد أعدت الوثيقة استجابة للمقرر ١/٥ الصادر عن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في دورتها اﻷولى )A/49/24(.
    63. Il importe que le Comité préparatoire propose un texte consolidé unique touchant à tous les aspects essentiels du fonctionnement de la cour, cela avant la conférence projetée pour juin 1998. UN ٦٣ - وذكر أن من المهم أن يصدر عن اللجنة التحضيرية نص واحد موحد ينظم جميع جوانب مهام المحكمة قبل انعقاد المؤتمر المقترح في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Le Bureau agit au nom de la Commission préparatoire en tant qu'organe exécutif chargé de l'administration du régime établi par la résolution II. UN وعمل مكتب اللجنة بالنيابة عن اللجنة التحضيرية بوصفه الجهاز التنفيذي لتطبيق القرار الثاني.
    De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا).
    De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا).
    De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا).
    De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا).
    De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا).
    De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا).
    De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا).
    10. Un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995, en application du paragraphe 11, lettre a), de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ١٠ - صدرت في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال عن اللجنة التحضيرية وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    10. Un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995, en application du paragraphe 11, lettre a), de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ١٠ - صدرت في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال عن اللجنة التحضيرية وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    b) Le certificat de conformité, consistant en un rapport factuel décrivant l'état de l'exécution des obligations incombant aux investisseurs pionniers enregistrés, avait bien été délivré par la Commission préparatoire en application du paragraphe 11, lettre a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN )ب( تقديم شهادة الامتثال، التي تتألف من تقرير وقائعي يصف حالة الوفاء بالالتزامات بموجب نظام المستثمرين الرواد المسجلين، الصادر عن اللجنة التحضيرية وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    b) Le certificat de conformité, consistant en un rapport factuel décrivant l'état de l'exécution des obligations incombant aux investisseurs pionniers enregistrés, avait bien été délivré par la Commission préparatoire en application du paragraphe 11, lettre a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN )ب( تقديم شهادة الامتثال، التي تتألف من تقرير وقائعي يصف حالة الوفاء بالالتزامات بموجب نظام المستثمرين الرواد المسجلين، الصادر عن اللجنة التحضيرية وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Au paragraphe 24 de la même résolution, l’Assemblée a prié le Comité préparatoire, le Comité consultatif et le Secrétariat exécutif de s’acquitter de leurs fonctions conformément aux recommandations faites par le Comité préparatoire à sa session de 1997, telles qu’elles figurent dans le rapport du Comité sur cette session Ibid., sect. II.E. , et de lui faire rapport à sa cinquante-troisième session. UN وفي الفقرة ٤٢ من القرار ذاته، طلبت الجمعية إلى اللجنتين التحضيرية والاستشارية وإلى اﻷمانة التنفيذية أن تضطلع بمهامها وفقا للتوصيات الصادرة عن اللجنة التحضيرية في دورتها لعام ٧٩٩١، بصيغتها الواردة في تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة)٤(، وأن تقدم تقارير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Décision adoptée par le Bureau au nom de la Commission préparatoire concernant la demande d'enregistrement en qualité d'investisseur pionnier présentée par la République populaire de Chine au nom de l'Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales de la mer UN مقرر اتخذه المكتب نيابة عن اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من جمهورية الصين الشعبية، بالنيابة عن رابطة البحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات بالصين، لتسجيلها بوصفها مستثمرا رائدا
    Adoption du rapport final et des recommandations du Comité préparatoire de la Conférence de 2015 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires à sa première session UN اعتماد التقرير النهائي والتوصيات الصادرة عن اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاﺳﺘﻌﺮﺍﺽ ﺍﳌﻌﺎﻫﺪﺓ ﻋﺎﻡ ٢٠١٥، في دورتها الأولى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد