ويكيبيديا

    "عن المخطط العام لتجديد مباني المقر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le plan-cadre d'équipement
        
    • 'exécution du plan-cadre d'équipement
        
    • concernant le plan-cadre d'équipement
        
    • sur l'exécution du plan-cadre
        
    • relatif au plan-cadre d'équipement
        
    Le Comité consultatif invite le Comité des commissaires aux comptes à valider l'application des recommandations dans son prochain rapport sur le plan-cadre d'équipement. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى المجلس أن يتم التحقق من تنفيذ التوصيات في تقريره المقبل عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Rapport annuel du Bureau des services de contrôle interne sur le plan-cadre d'équipement UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Rapports futurs sur le plan-cadre d'équipement UN الإبلاغ عن المخطط العام لتجديد مباني المقر في التقارير القادمة
    Le Comité se penchera de nouveau sur la question lors de son examen du prochain rapport annuel sur le plan-cadre d'équipement. UN وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في إطار نظرها في التقرير البرنامجي السنوي المقبل عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Le Comité prie le Secrétaire général de présenter un plan clairement défini dans le onzième rapport sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement. UN وتطلب اللجنة أن يقدم الأمين العام خطة واضحة في التقرير المرحلي الحادي عشر عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Le Comité se penchera de nouveau sur la question lors de son examen du prochain rapport annuel sur le plan-cadre d'équipement. UN وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في إطار نظرها في التقرير البرنامجي السنوي المقبل عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    L'intervenant escompte recevoir ces informations dans le onzième rapport annuel sur le plan-cadre d'équipement. UN وأعرب عن تطلعه إلى تلقي تلك المعلومات في التقرير السنوي الحادي عشر عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Le Comité consultatif invite le Comité des commissaires aux comptes à valider l'application des recommandations dans son prochain rapport sur le plan-cadre d'équipement. UN وتطلب اللجنة إلى المجلس أن يؤكد تنفيذ التوصيات في تقريره المقبل عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Le Comité consultatif invite le Comité des commissaires aux comptes à valider l'application des recommandations dans son prochain rapport sur le plan-cadre d'équipement. UN وتطلب اللجنة إلى المجلس أن يؤكد تنفيذ التوصيات في تقريره المقبل عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    III. Plan-cadre d'équipement A. Suite donnée aux recommandations formulées dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour l'année terminée le 31 décembre 2013 UN ألف - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    II. Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le plan-cadre d'équipement pour l'année terminée le 31 décembre 2013 UN ثانيا - تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    À cet égard, le Comité consultatif note l'observation formulée par le Comité des commissaires aux comptes dans son dernier rapport sur le plan-cadre d'équipement, à savoir que l'Administration applique les enseignements tirés du plan-cadre d'équipement au plan stratégique patrimonial. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجلس مراجعي الحسابات قد لاحظ في آخر تقاريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر أن الإدارة تطبق حاليا الدروس المستفادة من المخطط العام لتجديد مباني المقر على الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    Dans sa résolution 57/292, l'Assemblée générale a prié le Comité des commissaires aux comptes de lui présenter chaque année un rapport sur le plan-cadre d'équipement. UN ٤ - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 57/292، تقريرا سنويا من مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    II. Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le plan-cadre d'équipement pour l'année terminée le 31 décembre 2012 UN ثانيا - تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    aux comptes de l'Organisation des Nations Unies (Signé) Amyas Morse sur le plan-cadre d'équipement pour l'année terminée UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Application des recommandations figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes sur le plan-cadre d'équipement se rapportant à des exercices antérieurs UN بــاء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنوات السابقة
    B. Application des recommandations figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes sur le plan-cadre d'équipement se rapportant à des exercices antérieurs UN باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنوات السابقة
    sur le plan-cadre d'équipement pour la période d'un an terminée le 31 décembre 2009 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    II. Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le plan-cadre d'équipement pour la période d'un an terminée le 31 décembre 2007 UN ثانيا - تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Application des recommandations figurant dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le plan-cadre d'équipement pour la période d'un an terminée UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    La bonne exécution du plan-cadre d'équipement dépend dans une mesure non négligeable de la bonne entente et de la coopération entre les différents bureaux compétents. UN 27 - ويستلزم النجاح مستوى عاليا من الثقة والتعاون بين المكاتب المختلفة المسؤولة عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes concernant le plan-cadre d'équipement pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 : Supplément no 5 (A/59/5), vol. V UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر لفترة السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003: الملحق رقم 5 (A/59/5)، المجلد الخامس.
    Vu l'importance des contrôles, il faudrait que le Comité des commissaires aux comptes et tous les autres organes de contrôle continuent de faire rapport chaque année à l'Assemblée générale sur l'exécution du plan-cadre. UN واعتبارا لأهمية الرقابة، ينبغي لمجلس مراجعي الحسابات ولجميع هيئات الرقابة الأخرى المعنية مواصلة تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    S'agissant des aspects architecturaux, le Comité consultatif rappelle le paragraphe 12 de son rapport du 5 décembre 2005 relatif au plan-cadre d'équipement (document A/60/7/Add.12 du présent volume). UN 9 - وفيما يتعلق بالمسائل المعمارية، تذكر اللجنة الاستشارية بالفقرة 12 من تقريرها المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2005 عن المخطط العام لتجديد مباني المقر (الوثيقة A/60/7/Add.12 في هذا المجلد).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد