Rapports du PNUD et du FNUAP sur le contrôle interne | UN | تقارير من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن المراقبة الداخلية |
Rapports du PNUD et du FNUAP sur le contrôle interne | UN | تقريرا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن المراقبة الداخلية |
Rapports du PNUD et du FNUAP sur le contrôle interne | UN | تقريرا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن المراقبة الداخلية |
Un rapport annuel sur le contrôle interne sera présenté au Conseil d'administration tous les ans à compter de 1997. | UN | وسيقدم تقرير سنوي عن المراقبة الداخلية الى المدير التنفيذي، كل سنة، ابتداء من عام ١٩٩٧. |
256. Un intervenant a fait objection à la recommandation formulée au paragraphe 37 du projet de rapport du Secrétaire général tendant à faire suivre aux rapports des fonds et programmes une filière analogue à celle qui avait été retenue pour les rapports présentés à l'Assemblée générale par le Bureau des services de contrôle interne. | UN | ٢٥٦ - وشكك أحد الوفود في اﻹشارة الواردة في الفقرة ٣٧ من مشروع تقرير اﻷمين العام وتتضمن اقتراحا بأن يكون للصناديق والبرامج خط ﻹبلاغ الجمعية العامة عن المراقبة الداخلية عن طريق مكتب المراقبة الداخلية. |
Le rapport annuel présenté au Conseil d'administration sur les contrôles internes au PNUD était très utile car il facilitait les débats sur cette importante question. | UN | ولاحظ فائدة تقديم تقرير سنوي إلى المجلس عن المراقبة الداخلية في البرنامج اﻹنمائي كوسيلة لتسهيل الحوار الذي يجري مع المجلس التنفيذي في هذا المجال المهم. |
Cet intervenant a fait observer que la présentation d'un autre rapport sur les questions de contrôle interne propres au PNUD/FNUAP/BSP(ONU) empêcherait l'organe directeur de remplir son rôle. | UN | وأكد أن أي مسار ثان لﻹبلاغ عن المراقبة الداخلية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان/مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع معناه الالتفاف حول مساءلة هذه اﻷجهزة أمام المجلس التنفيذي. |
Rapports du PNUD et du FNUAP sur le contrôle interne | UN | تقريرا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن المراقبة الداخلية |
Rapports du PNUD et du FNUAP sur le contrôle interne | UN | تقريرا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن المراقبة الداخلية |
Rapports du PNUD et du FNUAP sur le contrôle interne | UN | تقارير من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن المراقبة الداخلية |
Organe directeur : Un rapport annuel sur le contrôle interne sera présenté au Conseil d'administration tous les ans à compter de 1997. | UN | هيئة اﻹدارة: وسيقدم تقرير سنوي عن المراقبة الداخلية الى المجلس التنفيذي، كل سنة، ابتداء من عام ١٩٩٧. |
Rapports sur le contrôle interne | UN | التقارير عن المراقبة الداخلية |
256. Un intervenant a fait objection à la recommandation formulée au paragraphe 37 du projet de rapport du Secrétaire général tendant à faire suivre aux rapports des fonds et programmes une filière analogue à celle qui avait été retenue pour les rapports présentés à l'Assemblée générale par le Bureau des services de contrôle interne. | UN | ٢٥٦ - وشكك أحد الوفود في اﻹشارة الواردة في الفقرة ٣٧ من مشروع تقرير اﻷمين العام وتتضمن اقتراحا بأن يكون للصناديق والبرامج خط ﻹبلاغ الجمعية العامة عن المراقبة الداخلية عن طريق مكتب المراقبة الداخلية. |
Le rapport annuel présenté au Conseil d'administration sur les contrôles internes au PNUD était très utile car il facilitait les débats sur cette importante question. | UN | ولاحظ فائدة تقديم تقرير سنوي إلى المجلس عن المراقبة الداخلية في البرنامج اﻹنمائي كوسيلة لتسهيل الحوار الذي يجري مع المجلس التنفيذي في هذا المجال المهم. |
Cet intervenant a fait observer que la présentation d'un autre rapport sur les questions de contrôle interne propres au PNUD/FNUAP/BSP(ONU) empêcherait l'organe directeur de remplir son rôle. | UN | وأكد أن أي مسار ثان لﻹبلاغ عن المراقبة الداخلية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان/مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع معناه الالتفاف حول مساءلة هذه اﻷجهزة أمام المجلس التنفيذي. |