1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les thèmes dont la Commission de la condition de la femme doit débattre; | UN | " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المواضيعية المعروضة على لجنة مركز المرأة؛ |
Rapport analytique du Secrétaire général sur les thèmes inscrits au programme de travail pluriannuel de la Commission, notamment dans la mesure du possible, sur les progrès constatés au vu des données et statistiques disponibles, dans l’application du Programme d’action au niveau national. | UN | تقرير تحليلي لﻷمين العام عن المسائل المواضيعية المعروضة على اللجنــة وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات، بما في ذلك، قدر اﻹمكان، التقـدم المحـرز فـي التنفيذ على الصعيد الوطني، على أساس ما يتوفر من بيانات وإحصاءات |
Rapport analytique du Secrétaire général sur les thèmes inscrits au programme de travail pluriannuel de la Commission, notamment dans la mesure du possible, sur les progrès constatés au vu des données et statistiques disponibles, dans l'application du Programme d'action au niveau national. | UN | تقرير تحليلي لﻷمين العام عن المسائل المواضيعية المعروضة على اللجنــة وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات، بما في ذلك، قدر اﻹمكان، التقـدم المحـرز فـي التنفيذ على الصعيد الوطني، على أساس ما يتوفر من بيانات وإحصاءات |
Le HautCommissariat a contribué au financement d'une source de données non gouvernementale en libre accès visant à centraliser des renseignements sur les concessions foncières pour les différentes provinces et entreprises, et qui inclura des notes d'information sur des questions thématiques. | UN | وقدمت المفوضية دعماً مالياً لمصدر غير حكومي للبيانات المفتوحة، بما يتيح في مكان واحد معلومات عن امتيازات الأراضي حسب المقاطعة والشركة، ويشمل إحاطات عن المسائل المواضيعية. |
En l'absence de données officielles exhaustives fournies par le Ministère de l'Agriculture, des forêts et de la pêche ou par un autre organisme public, le HCDH a continué de se déclarer favorable à une source de données non gouvernementale en libre accès visant à centraliser les renseignements sur les concessions foncières pour les différentes provinces et entreprises, présentant aussi des notes d'information sur des questions thématiques. | UN | ونظراً لغياب بيانات رسمية كاملة من وزارة الزراعة والحراجة ومصايد الأسماك وغيرها من الهيئات الحكومية، واصلت المفوضية تقديم الدعم لمصدر غير حكومي للبيانات المفتوحة، يتيح في مكان واحد معلومات عن امتيازات الأراضي حسب المقاطعة والشركة، ويشمل إحاطات عن المسائل المواضيعية. |
Rapport du Secrétaire général sur les questions thématiques | UN | تقرير الأمين العام عن المسائل المواضيعية |
Dans sa résolution 1996/6, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de soumettre à la Commission de la condition de la femme un rapport analytique sur les thèmes dont elle doit débattre à chacune de ses sessions. | UN | طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٦/٦، إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة مركز المرأة تقريرا تحليليا عن المسائل المواضيعية التي يتعين تناولها في كل دورة. |
c) Rapport du Secrétaire général sur les thèmes dont la Commission de la condition de la femme doit débattre E/CN.6/1999/4. | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن المسائل المواضيعية المعروضة على لجنة مركز المرأة؛)٣٣(؛ |
Dans sa résolution 1996/6, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de soumettre à la Commission de la condition de la femme un rapport analytique sur les thèmes dont elle doit débattre à chacune de ses sessions. | UN | في قراره رقم ١٩٩٦/٦، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى اﻷمين العام تقديم تقرير تحليلي الى لجنة مركز المرأة عن المسائل المواضيعية التي ينبغي تناولها في كل دورة. |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur les thèmes prioritaires inscrits à l'ordre du jour de sa quarante et unième session, notamment les conclusions et recommandations formulées lors de la réunion du Groupe d'experts sur les femmes et la prise de décisions dans les institutions financières internationales et les sociétés transnationales. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن المسائل المواضيعية التي ستتناولها في دورتها الحادية واﻷربعين، بما فيها الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة وصنع القرار الاقتصادي في المؤسسات المالية الدولية والشركات عبر الوطنية. |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur les thèmes prioritaires inscrits à l'ordre du jour de sa quarante et unième session, notamment les conclusions et recommandations formulées lors de la réunion du Groupe d'experts sur la formation professionnelle et l'apprentissage permanent des femmes. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن المسائل المواضيعية التي ستتناولها في دورتها الحادية واﻷربعين بما فيها الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالتدريب المهني للمرأة وتعليمها المتواصل على مدى العمر. |
Rapport analytique du Secrétaire général sur les thèmes inscrits au programme de travail pluriannuel de la Commission, et notamment, dans la mesure du possible, sur les progrès constatés, au vu des données et statistiques disponibles, dans l'application du Programme d'action au niveau national | UN | تقرير تحليلي من اﻷمين العام عن المسائل المواضيعية المعروضة على اللجنة وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات الذي يشمل قدر اﻹمكان استعراض التقدم المحرز في التنفيذ الوطني على أساس البيانات واﻹحصاءات المتاحة |
L'examen biennal des plans des petits États insulaires en développement par la Commission nécessitera l'établissement de notes analytiques sur les thèmes concernés, la coordination des initiatives prises à l'échelle du système et des activités régionales et nationales s'inscrivant dans le module thématique, ainsi que l'établissement de rapports à ce sujet. | UN | وسوف يتطلب إجراء استعراضات مرتين في السنة لبرنامج الدول الجزرية الصغيرة النامية من جانب اللجنة إعداد أوراق تحليلية عن المسائل المواضيعية ذات الصلة فضلا عن التنسيق والإبلاغ بشأن المبادرات المتخذة على نطاق المنظومة والأنشطة الإقليمية والوطنية داخل المسائل المواضيعية. |
Rapport analytique du Secrétaire général sur les thèmes inscrits au programme de travail pluriannuel de la Commission, et notamment, dans la mesure du possible, sur les progrès constatés, au vu des données et statistiques disponibles, dans l'application du Programme d'action au niveau national | UN | * انظر الفصل الخامس. تقرير تحليلي من اﻷمين العام عن المسائل المواضيعية المعروضة على اللجنة وفقاً لبرنامج العمل المتعدد السنوات الذي يشمل قدر اﻹمكان استعراض التقدم المحرز في التنفيذ الوطني على أساس البيانات واﻹحصاءات المتاحة |
E/CN.6/1998/5 Dans sa résolution 1996/6 du 22 juillet 1996, le Conseil économique et social a demandé que soit soumis chaque année à la Commission de la condition de la femme un rapport analytique sur les thèmes dont elle doit débattre dans des domaines précis du Programme d’action de Beijing. | UN | ١ - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٦/٦ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦، تقديم تقرير تحليلي سنوي إلى لجنة مركز المرأة عن المسائل المواضيعية التي يتعين تناولها فيما يتصل بتنفيذ مجالات الاهتمام الحاسمة المختارة في منهاج عمل بيجين. |
Rapport analytique du Secrétaire général sur les thèmes inscrits au programme de travail pluriannuel de la Commission, notamment dans la mesure du possible, sur les progrès constatés au vu des données et statistiques disponibles, dans l’application du Programme d’action au niveau national (E/CN.6/1999/4) | UN | تقرير تحليلي لﻷمين العام عن المسائل المواضيعية المعروضة على اللجنة وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات، بما في ذلك، قدر اﻹمكان، التقدم المحرز في التنفيذ على الصعيد الوطني، على أساس ما يتوفر من بيانات وإحصاءات (E/CN.6/1999/4) |
Lors de l'examen du document de Mme Hampson sur les travaux de la Sous-Commission au titre du point 2 de l'ordre du jour (E/CN.4/Sub.2/2005/4), des membres ont proposé que les situations de pays soient intégrées plus systématiquement dans les études/rapports sur des questions thématiques. | UN | وفي أثناء مناقشة ورقـة السيدة هامبسون بشأن عمل اللجنة الفرعية في إطار البند 2 من جدول الأعمال (E/CN.4/Sub.2/2005/4)، اقترح الأعضاء إدراج الحالات القطرية في الدراسات/التقارير عن المسائل المواضيعية بصورة أكثر انتظاماًً. |
Rapport du Secrétaire général sur les questions thématiques | UN | تقرير الأمين العام عن المسائل المواضيعية |
Les rapports sur les questions thématiques se sont inspirés de rapports établis à l'issue de réunions d'experts, dont 4 ont eu lieu au siège des commissions régionales de 1997 à 1999. | UN | وقد استندت التقارير عن المسائل المواضيعية إلى تقارير اجتماعات أفرقة خبراء عقدت أربعة منها في اللجان الإقليمية في الفترة من 1997 إلى 1999. |
:: 6 évaluations des besoins et examens de programmes dans des opérations sur le terrain, 5 ateliers d'experts et 5 documents directifs spécialisés sur les questions thématiques spécialisées de l'égalité des sexes, de la protection de l'enfance, des affaires civiles, du VIH/sida et de la protection des civils, et orientations concernant 2 questions intersectorielles importantes | UN | :: إجراء 6 تقييمات للاحتياجات واستعراضات للبرامج في العمليات الميدانية، وتنظيم 5 حلقات عمل للخبراء، وإعداد 5 مواد توجيهية متخصصة عن المسائل المواضيعية للاختصاصيين في المسائل الجنسانية، ومسائل حماية الطفل، والشؤون المدنية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وحماية المدنيين وتوفير التوجيه بشأن مسألتين شاملتين رفيعتي المستوى تتعلقان بالسياسة العامة |