ويكيبيديا

    "عن المشتريات من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les achats liés à
        
    • sur leurs achats liés à
        
    • sur les achats provenant
        
    • sur les achats de
        
    • concernant les achats liés à
        
    Le Groupe a aussi examiné une proposition tendant à communiquer aux États participants, à titre indicatif, un formulaire pour la présentation, à titre volontaire, de rapports sur les achats liés à la production nationale. UN وناقش أيضا اقتراحا لتزويد الدول المشاركة في السجل بنموذج مثالي للإبلاغ الطوعي عن المشتريات من الإنتاج الوطني.
    Nombre de rapports comprenant des informations générales sur les achats liés à la production nationale UN التقارير التي تتضمن معلومات أساسية إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني
    À en juger par les données fournies, les erreurs relevées dans des notifications, par exemple les données sur les achats liés à la production nationale et les dotations militaires qui figuraient dans certains cas sous la rubrique importations, étaient aussi à l'origine de disparités. UN وبالنظر إلى البيانات المقدمة، قد يرجع سبب آخر من أسباب عدم التطابق بين البيانات إلى حدوث أخطاء في اﻹبلاغ، مثلما حدث في الحالات القليلة التي قدمت فيها بيانات عن المشتريات من اﻹنتاج الوطني والمقتنيات العسكرية بوصفها واردات.
    Le Groupe recommande que les États Membres qui sont en mesure de le faire fournissent au Registre, au titre des informations générales, des données et des informations sur leurs achats liés à la production nationale et sur leurs dotations militaires. UN 72 - يوصي الفريق بأن تقدم الدول الأعضاء، التي تستطيع أن تفعل ذلك، إلى السجل بيانات ومعلومات عن المشتريات من الإنتاج الوطني، وكذلك عن المخزونات العسكرية لتكون بمثابة معلومات أساسية.
    4. Invite les États Membres en mesure de le faire à fournir, en attendant les modifications qui pourront être apportées au Registre, des informations complémentaires sur leurs achats liés à la production nationale et leurs dotations militaires, et à utiliser la colonne < < Observations > > du formulaire type de notification pour fournir des renseignements supplémentaires, par exemple sur les types et les modèles d'armes; UN 4 - تدعو الدول الأعضاء التي يمكنها تقديم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني وعن المخزونات العسكرية إلى أن تقوم بذلك، ريثما يتم زيادة تطوير السجل، وأن تستعمل عمود " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية، كالأصناف أو النماذج؛
    ii) Nombre d'États fournissant des renseignements supplémentaires sur les achats provenant de la production nationale, les stocks militaires, et les transferts d'armes légères, en attendant que les États Membres améliorent encore le Registre UN ' 2` عدد الدول التي تقدم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني والمخزونات العسكرية وعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، في انتظار زيادة تطوير السجل من جانب الدول الأعضاء
    iv) Informations générales disponibles sur les achats liés à la production nationale UN ' ٤ ' المعلومات اﻷساسية المتاحة عن المشتريات من الانتاج الوطني --
    iv) Informations générales disponibles sur les achats liés à la production nationale UN `4 ' المعلومات الأساسية المتاحة عن المشتريات من الإنتاج الوطني - -
    Le Groupe a aussi recommandé de fournir, dans les rapports annuels du Secrétaire général à l'Assemblée générale, des informations facultatives sur les achats liés à la production nationale et sur les dotations militaires. UN وأوصى أيضا بإدراج المعلومات، المقدَّمة طوعا، عن المشتريات من الإنتاج الوطني والمخزونات العسكرية في التقارير السنوية المقدَّمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    iv) Informations générales disponibles sur les achats liés à la production nationale UN `4 ' المعلومات الأساسية المتاحة عن المشتريات من الإنتاج الوطني -
    Il a par ailleurs noté que seul un petit nombre d'États produisaient les principaux systèmes d'armes classiques visés par le Registre, et que certains d'entre eux communiquaient chaque année des informations sur les achats liés à la production nationale. UN وكذلك لاحظ الفريق، في هذا الشأن، أن ثمة عددا محدودا من الدول يتولى إنتاج الأسلحة التقليدية الرئيسية المشمولة بالسجل، وأن عددا من هؤلاء المنتجين يقوم كل عام بالإبلاغ عن المشتريات من الإنتاج الوطني.
    Le Royaume-Uni, à l'occasion de la présentation de ce projet de résolution, invite instamment les autres États à fournir des réponses à temps, y compris des renseignements généraux sur les achats liés à la production nationale et sur les dotations militaires, sur la même base que pour les importations et les exportations. UN وتود المملكة المتحدة أن تغتنم فرصة طرح مشروع القرار هذا لحث الدول الأخرى على تقديم إبلاغات حسنة التوقيت، بما في ذلك إبلاغات تتضمن معلومات خلفية عن المشتريات من الإنتاج الوطني والحيازات العسكرية، على الأساس نفسه بالنسبة للواردات والصادرات.
    Le Groupe a constaté qu'il importait de présenter des rapports portant la mention < < néant > > sur les achats liés à la production nationale et de préciser le modèle et le type d'armes. UN وأقرّ الفريق بأهمية الإبلاغ " بعدم الوجود " عن المشتريات من الإنتاج الوطني، فضلا عن قيمة المعلومات المقدمة بشأن الطراز والنوع.
    4. Invite les États Membres en mesure de le faire à fournir, en attendant les modifications qui pourront être apportées au Registre, des informations complémentaires sur leurs achats liés à la production nationale et leurs dotations militaires, et à utiliser la colonne < < Observations > > du formulaire type de notification pour fournir des renseignements supplémentaires, par exemple sur les types et les modèles d'armes ; UN 4 - تدعو الدول الأعضاء التي يمكنها تقديم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني وعن المخزونات العسكرية إلى أن تقوم بذلك، ريثما يتم زيادة تطوير السجل، وأن تستعمل عمود " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية، كالأصناف أو النماذج؛
    4. Invite les États Membres en mesure de le faire, en attendant les améliorations qui seront apportées au Registre, à fournir des informations complémentaires sur leurs achats liés à la production nationale et leurs dotations militaires et à utiliser la colonne des < < observations > > sur le formulaire type de notification pour fournir des données supplémentaires, portant par exemple sur les types et les modèles d'armes; UN 4 - تدعو الدول الأعضاء التي يمكنها تقديم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني وعن المخزونات العسكرية إلى أن تقوم بذلك، ريثما يتم زيادة تطوير السجل، وأن تستعمل عمود " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية، كالأصناف أو النماذج؛
    3. Invite les États Membres en mesure de le faire, en attendant les améliorations qui seront apportées au Registre, à fournir des informations complémentaires sur leurs achats liés à la production nationale et leurs dotations militaires, à utiliser la colonne des < < observations > > sur le formulaire type de notification pour fournir des données supplémentaires, portant par exemple sur les types et les modèles d'armes ; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء التي يمكنها تقديم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني وعن المخزونات العسكرية إلى أن تقوم بذلك، ريثما يتم زيادة تطوير السجل، وأن تستعمل عمود " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية، كالأصناف أو النماذج؛
    5. Invite les États Membres en mesure de le faire, en attendant les améliorations qui seront apportées au Registre, à fournir des informations complémentaires sur leurs achats liés à la production nationale et leurs dotations militaires, à utiliser la colonne des < < observations > > sur le formulaire type de notification pour fournir des données supplémentaires, portant par exemple sur les types et les modèles d'armes; UN 5 - تدعو الدول الأعضاء التي يمكنها تقديم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني وعن المخزونات العسكرية إلى أن تقوم بذلك، ريثما يتم زيادة تطوير السجل، وأن تستعمل خانة " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية، كالأصناف أو النماذج؛
    ii) Nombre d'États fournissant des renseignements supplémentaires sur les achats provenant de la production nationale, les stocks militaires et les transferts d'armes légères, en attendant que les États Membres améliorent encore le Registre UN ' 2` عدد الدول التي تقدم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني والمخزونات العسكرية وعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، في انتظار زيادة تطوير السجل من جانب الدول الأعضاء
    < < ii) Nombre d'États fournissant des renseignements supplémentaires sur les achats provenant de la production nationale, les stocks militaires et les transferts d'armes légères, en attendant que les États Membres améliorent le Registre > > . UN " ' 2` عدد الدول التي تقدم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني والمخزونات العسكرية وعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، في انتظار زيادة تطوير السجل من جانب الدول الأعضاء " .
    Rapport sur les achats de carburant pour véhicules à la MINUSTAH UN التقرير عن المشتريات من وقود النقل البري في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Les informations concernant les achats liés à la production nationale ont été communiquées par 14 pays pour 1992, contre 17 au 1er août 1994 pour 1993. UN وقدم ١٤ بلدا معلومات عن المشتريات من اﻹنتاج الوطني فيما يتعلق بعام ١٩٩٢، وبلغ ذلك العدد ٧١ بلدا في ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ فيما يتعلق بعام ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد