ويكيبيديا

    "عن النساء الريفيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les femmes rurales
        
    Le Ministère s'emploie à contourner l'obstacle du manque de données sur les femmes rurales grâce à un effort de coordination et à des actions de formation du personnel dans les bureaux départementaux en matière de collecte de données; des statistiques seront disponibles dans le prochain rapport. UN وتبذل الوزارة حاليا الجهود للتغلب على النقص في البيانات عن النساء الريفيات من خلال التنسيق وتدريب الموظفين العاملين في مكاتب المقاطعات على جمع البيانات، وستكون الإحصاءات متاحة في التقرير القادم.
    Informations générales sur les femmes rurales 606−631 80 UN معلومات عامة عن النساء الريفيات 606-631 107
    Informations générales sur les femmes rurales UN معلومات عامة عن النساء الريفيات
    39. Mme Kwaku, évoquant l'article 14 de la Convention, dit que le Luxembourg a donné trop peu d'informations sur les femmes rurales de manière générale, et que le Comité aimerait des renseignements plus précis sur cette question. UN 39 - السيدة كواكو أشارت إلى المادة 14 من الاتفاقية, وقالت إن لكسمبرغ وفرت معلومات ضئيلة عن النساء الريفيات بوجه عام, وإن اللجنة تود أن ترى المزيد من التفاصيل بشأن هذه المسألة.
    Le Comité engage toutes les administrations de l'État partie à fournir dans leur prochain rapport des données et des informations, ventilées par appartenance ethnique, sur les femmes rurales, les femmes handicapées et les femmes âgées. UN 45 - وتهيب اللجنة بجميع حكومات الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل بيانات ومعلومات مصنفة حسب الأصل العرقي، عن النساء الريفيات والنساء ذوات الإعاقة والمسنات.
    Sommet mondial pour le développement social, Johannesburg, août/septembre 2002; déclaration sur les femmes rurales et la sécurité alimentaire. UN - مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المعقود في جوهانسبرغ في آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر 2002: قدم الاتحاد العالمي للمرأة الريفية بيانا عن النساء الريفيات والأمن الغذائي.
    Deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, Madrid, 8-12 avril 2002 : Déclaration sur les femmes rurales et le vieillissement, présentée par l'UMFR. UN الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، مدريد، 8-12 نيسان/أبريل 2002: قدم الاتحاد العالمي بياناً عن النساء الريفيات والشيخوخة.
    Mme Gabr fait observer le rôle significatif de l'agriculture dans l'économie portugaise, notamment au vu de la crise alimentaire internationale actuelle, et demande si la relative absence d'informations sur les femmes rurales dans les rapports et les déclarations de la délégation signifie que les soins apportés aux femmes sont dispensés de la même manière dans les zones rurales et urbaines. UN 24 - السيدة جبر: أشارت إلى الدور الهام الذي تؤديه الزراعة في الاقتصاد البرتغالي، ولا سيما بالنظر إلى أزمة الأغذية الدولية الراهنة، وسألت عما إذا كانت الندرة النسبية للمعلومات في التقريرين وفي بيانات الوفد عن النساء الريفيات تعني ضمنا أن العناية المقدمة للنساء موزعة بصورة متساوية بين المناطق الحضرية والريفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد