ويكيبيديا

    "عن النفايات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les déchets
        
    • des déchets
        
    • de déchets
        
    • aux déchets
        
    • dans les déchets
        
    • pour les déchets
        
    Des données relativement fiables sur les déchets sont principalement disponibles pour les pays de l'OCDE. UN وتتوفر بيانات موثوقة نسبيا عن النفايات من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أساسا.
    En outre, deux autres projets de décision, l'un sur les déchets électriques et électroniques et l'autre sur les déchets de polluants organiques persistants, avaient été finalisés. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم استكمال وضع مقررين آخرين عن النفايات الإلكترونية ونفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Se félicitant du rapport établi par un consultant au sujet de l'élaboration d'indicateurs sur les déchets dangereux et autres déchets, UN وإذ يرحب بالتقرير الذي أعده استشاري عن وضع مؤشرات عن النفايات الخطرة وغيرها من النفايات،
    Ses populations s'inquiètent de l'effet potentiel de la pollution issue des déchets nucléaires à travers ses eaux. UN ويشعر مواطنوها بالقلق إزاء اﻷثر المحتمل للتلوث الناجم عن النفايات النووية التي تمر في مياهها.
    Programme pilote visant à minimiser les effets résultant de la production des déchets dangereux; UN `5` برنامج ريادي لخفض التأثيرات الناجمة عن النفايات الخطرة؛
    109. Les processus d'adsorption et d'absorption peuvent être utilisés pour concentrer des contaminants et les séparer de déchets aqueux et de flux gazeux. UN يمكن استخدام عمليتي الإمتزاز والامتصاص لتركيز الملوثات وفصلها عن النفايات المائية والمجاري الغازية.
    S'agissant des trois principales sources, 5 Parties ont signalé un accroissement des émissions fugaces de combustible, 3 Parties un accroissement des émissions imputables à l'agriculture et 8 Parties un accroissement dû aux déchets. UN ومن المصادر الرئيسية الثلاثة، أبلغت خمسة أطراف عن زيادة انبعاثات الوقود الهارب، وثلاثة أطراف عن زيادات في الانبعاثات الناجمة عن الزراعة وثمانية أطراف عن زيادات في الانبعاثات الناجمة عن النفايات.
    Établissement d'une base juridique formalisée pour la collecte de statistiques sur les déchets UN وضــع أســاس قانونــي رسمــي لجمع الاحصاءات عن النفايات
    Consultant chargé de concevoir un outil d'inventaire générique pour la collecte de données sur les déchets dangereux UN خبير استشاري لاستحداث أداة عامة للجرد تستخدم في جمع البيانات عن النفايات الخطرة
    Consultant chargé de concevoir un outil d'inventaire générique pour la collecte de données sur les déchets dangereux UN خبير استشاري لاستحداث أداة عامة للجرد تستخدم في جمع البيانات عن النفايات الخطرة
    Etablissement de centres hautement spécialisés d'informations sur les déchets d'équipements électriques et électroniques en Asie-Pacifique UN إنشاء مركز امتياز للمعلومات عن النفايات الإلكترونية في آسيا والمحيط الهادئ
    Etablissement de centres d'excellence pour l'information sur les déchets d'équipements électriques et électroniques en Asie-Pacifique UN إنشاء مركز امتياز للمعلومات عن النفايات الإلكترونية في آسيا والمحيط الهادئ
    Peut-être après ce documentaire sur les déchets. Open Subtitles ربما بعد هذا الفيلم الوثائقي عن النفايات
    Ainsi, la pollution provenant des déchets radioactifs stockés à terre et en mer est un sujet de profonde préoccupation. UN وهكذا يمثل التلوث الناتج عن النفايات المشعة المخزنة في اﻷرض وفي البحر موضوعا يثير قلقا بالغا.
    Inventaire des déchets d'équipements électriques et électroniques en Argentine terminé. UN قائمة حصرية مستكملة عن النفايات الإلكترونية في الأرجنتين.
    Je viens d'être nommé responsable des déchets. Puis-je vous débarrasser de vos déchets ? Open Subtitles عينت مسؤولاً عن النفايات هل من نفايات للرمي؟
    Sans doute parce que les moyens techniques manquent, on s’attaque le plus souvent au problème des déchets polluants au stade le plus tardif plutôt que de chercher à réduire la production de déchets. UN والافتقار إلى القدرات التكنولوجية ربما يكون هو السبب في أن الحلول القائمة على المكافحة عند المصب، وليس تخفيض توليد النفايات، تُعتبر الخيار الرئيسي لمكافحة التلوث الناجم عن النفايات.
    Elles peuvent également servir à promouvoir la coopération internationale visant à mettre les régions concernées à l’abri de la pollution de l'environnement par des déchets radioactifs et autres matières radioactives. UN ٢٩ - وقد تساعد تلك المناطق أيضا على تشجيع التعاون الدولي لﻹبقاء على المناطق المعنية خالية من التلوث البيئي الناتج عن النفايات اﻹشعاعية والمواد اﻹشعاعية اﻷخرى.
    Les processus d'adsorption et d'absorption peuvent être utilisés pour concentrer des contaminants et les séparer de déchets aqueux et de flux gazeux. UN يمكن استخدام عمليتي الإمتزاز والامتصاص لتركيز الملوثات وفصلها عن النفايات المائية والمجاري الغازية.
    Établir un cadre juridique pour la collecte des statistiques relatives aux déchets UN وضع أساس قانوني رسمي لجمع اﻹحصاءات عن النفايات
    Le procédé doit donc être conçu et mis en œuvre avec le plus grand soin afin d'exclure toute présence d'eau (et de certaines autres substances comme les alcools) dans les déchets et tous les éléments en contact avec le sodium. UN ويجب إيلاء عناية كبيرة عند تصميم العملية والتشغيل لإبعاد الماء نهائياً (ومواد أخرى معيَّنة مثل الكحوليات) عن النفايات وعن أي تلامس آخر مع الصوديوم.
    La ligne distincte prévue pour les déchets biologiques a été maintenue pour permettre d'exclure du total les émissions de CO2 provenant de déchets biologiques; UN وتم الإبقاء على الصف المخصص للإبلاغ عن النفايات من أصل إحيائي منفصلاً، ليتسنى استبعاد انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من النفايات الإحيائية من المجموع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد