Une lettre devrait être envoyée prenant note de la coopération de l'État partie et requérant des informations supplémentaires sur les points suivants: | UN | ينبغي وُجِهت رسالة تُسلّم اللجنة فيها بحسن تعاون الدولة الطرف وتطلب فيها تقديم مزيد من المعلومات عن النقاط التالية: |
La lettre devrait également inclure une demande d'informations supplémentaires sur les points suivants: | UN | وينبغي أيضاً أن تشمل الرسالة طلباً لتقديم معلومات إضافية عن النقاط التالية: |
Des informations supplémentaires devraient être demandées dans la lettre sur les points suivants: | UN | وسيُطلب في الرسالة تقديم معلومات تكميلية عن النقاط التالية: |
Des informations supplémentaires devraient être requises sur les points suivants: | UN | وينبغي أن يُطلب تقديم معلومات تكميلية عن النقاط التالية: |
Dans sa lettre, le Comité devrait requérir des informations supplémentaires sur les points suivants: | UN | وينبغي أن تطلب اللجنة أيضاً في هذه الرسالة تقديم معلومات إضافية عن النقاط التالية: |
En conséquence, il a décidé de demander à l'État partie de fournir des informations supplémentaires sur les points suivants: | UN | ولذلك قررت اللجنة أن تطلب إلى الدولة الطرف أن تقدِّم معلومات إضافية عن النقاط التالية: |
Le Comité souhaiterait avoir des précisions sur les points suivants : | UN | وتود اللجنة أن تتلقى مزيدا من المعلومات عن النقاط التالية: |
Mesures recommandées: Une lettre devrait être envoyée reconnaissant la collaboration de l'État partie, et indiquant qu'aucune information n'a été fournie sur les points suivants et que dès lors les recommandations y afférentes n'ont pas été mises en œuvre: | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي وُجِهت رسالة تحيط اللجنة فيها علماً بحسن تعاون الدولة الطرف وتشير إلى أنها لم تتلقّ أية معلومات عن النقاط التالية وبالتالي فإن التوصيات المتصلة بها لم تنفذ: |
25 avril 2011 Une lettre a été envoyée prenant note de la coopération de l'État partie et demandant des informations supplémentaires sur les points suivants: | UN | 25 نيسان/أبريل 2011 وُجهت رسالة أحاطت فيها اللجنة علماً بحسن تعاون الدولة الطرف وطلبت فيها تقديم معلومات إضافية عن النقاط التالية: |
C. Objet : Amélioration de l’efficacité et de la transparence de la Convention grâce à la diffusion d’informations sur les points suivants (et éventuellement à la préparation d’un guide à l’intention des législateurs) | UN | جيم - الغرض : تحسين فعالية وشفافية سريان الاتفاقية ، وذلك بنشر معلومات عن النقاط التالية )ويحتمل اعداد دليل لرجال التشريع( |