ويكيبيديا

    "عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les préparatifs de la Conférence
        
    • des préparatifs de la Conférence
        
    • sur les préparatifs du Congrès
        
    • sur la préparation de la Conférence
        
    • des activités préparatoires de la Conférence internationale
        
    Le Conseil sera saisi d'un rapport d'activité sur les préparatifs de la Conférence. UN وسيطرح على المجلس تقرير مرحلي عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر
    Rapport intérimaire sur les préparatifs de la Conférence UN تقرير مرحلي عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر
    a) Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la Conférence (A/48/430 et Add.1); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر )A/48/430 و Add.1(؛
    216. Les secrétaires exécutifs ont informé la réunion des préparatifs de la Conférence dans leur région. UN ٢١٦ - وقدم اﻷمناء التنفيذيون إحاطة للاجتماع عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر في كل منطقة.
    La Commission a aussi recommandé que la Conférence mondiale adopte une déclaration et un programme d’action pour lutter contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée et que le Secrétaire général nomme le Haut Commissaire aux droits de l’homme comme Secrétaire général qui assumera, en cette qualité, la responsabilité principale des préparatifs de la Conférence. UN كما أوصت اللجنة بأن يعتمد المؤتمر العالمي إعلانا وبرنامج عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب وأن يعين اﻷمين العام المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أمينا عاما للمؤتمر مكلفا بالمسؤولية الرئيسية عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    11. Approuve la documentation prévue pour le onzième Congrès, telle qu'elle a été proposée par le Secrétaire général dans son rapport sur les préparatifs du Congrès, compte tenu des recommandations de la Commission sur ce point; UN 11 - توافق على خطة إعداد وثائق المؤتمر الحادي عشر، حسب ما اقترحه الأمين العام في تقريره عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر()، مع مراعاة توصيات اللجنة فيما يتصل بذلك؛
    Rapport du Secrétaire général sur la préparation de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée (A/53/623, par. 17, projet de résolution II) UN تقريــر اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمــي لمكافحــة العنصريــة والتمييــز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب )A/53/623، الفقرة ١٧، مشروع القرار الثاني(
    a) Rapport du Secrétaire général de la Conférence sur les préparatifs de la Conférence (A/CONF.172/PC/2); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر )A/CONF.172/PC/2(؛
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la Conférence (A/CONF.167/PC/9) UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر )A/CONF.167/PC/9(
    a) Rapport d'activité de la Secrétaire générale de la Conférence internationale sur la population et le développement sur les préparatifs de la Conférence (E/1993/49); UN )أ( تقرير مرحلي من اﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر )E/1993/49(؛
    Il était saisi du rapport intérimaire du Secrétaire général de la Conférence sur les préparatifs de la Conférence (A/CONF.165/PC.1/2). UN وكان معروضا عليها التقرير المرحلي لﻷمين العام للمؤتمر عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر .(A/CONF.165/PC.1/2)
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée (résolution 53/132 de l’Assemblée générale) UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري )قرار الجمعية العامة ٣٥/١٣٢(
    508. Le Comité a décidé de créer un groupe de contact composé de trois membres chargés de recueillir des informations sur les préparatifs de la Conférence mondiale, de lui faire rapport et de formuler des suggestions sur la forme que pourrait prendre sa contribution à celle—ci. UN ٨٠٥- وقررت اللجنة أن تنشئ فريق اتصال من ثلاثة أعضاء لجمع المعلومات عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي وتقديم تقرير إلى اللجنة، مشفوعا باقتراحات عن إسهام اللجنة في المؤتمر.
    L'Assemblée générale était saisie du rapport intérimaire sur les préparatifs de la Conférence (A/48/430) ainsi que d'un additif contenant le plan annoté du document final de la Conférence (A/48/430/Add.1). UN وكان معروضا على الجمعية العامة التقرير المرحلي عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر )A/48/430( والمخطط المشروح للوثيقة الختامية للمؤتمر المرفق به )A/48/430/Add.1(.
    1. Prend acte avec intérêt du rapport intérimaire du Secrétaire général sur les préparatifs de la Conférence internationale sur la population et le développement 2/ et du plan annoté du projet de document final de la Conférence qui l'accompagne 3/; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي لﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية)٢( والمخطط المشروح لمشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر المرفق به)٣(؛
    5. Le Conseil a désigné le Département des affaires économiques et sociales internationales (comme on l'appelait alors) et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) comme chefs de file pour l'organisation des préparatifs de la Conférence. UN ٥ - وعين المجلس اﻹدارة المعروفة آنذاك باسم إدارة الشؤون الدولية الاقتصادية والاجتماعية الدولية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بوصفهما المنظمتين الرائدتين المسؤولتين عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    11. Approuve la documentation prévue pour le onzième Congrès, telle qu'elle a été proposée par le Secrétaire général dans son rapport sur les préparatifs du Congrès, compte tenu des recommandations de la Commission sur ce point ; UN 11 - توافق على خطة إعداد وثائق المؤتمر الحادي عشر، حسبما اقترحه الأمين العام في تقريره عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر()، مع مراعاة توصيات اللجنة فيما يتصل بذلك؛
    11. Approuve la documentation prévue pour le onzième Congrès telle qu'elle a été proposée par le Secrétaire général dans son rapport sur les préparatifs du Congrès, compte tenu des recommandations de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur ce point; UN " 11 - توافق على خطة اعداد وثائق المؤتمر الحادي عشر، حسب ما اقترحه الأمين العام في تقريره عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر()، مع مراعاة توصيات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتصل بذلك؛
    Le rapport du Secrétaire général sur les préparatifs du Congrès (A/59/123) a fait plusieurs fois référence aux propositions des mécanismes préparatoires régionaux tendant à ce que le programme de travail du Congrès tienne compte du principe de l'égalité des sexes. UN وتضمن تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر (A/59/123-E/2004/90) إشارات إلى مقترحات قدمتها العمليات التحضيرية الإقليمية من أجل إدراج المنظورات الجنسانية في برنامج عمل المؤتمر.
    Rapport du Secrétaire général sur la préparation de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale et la xénophobie et l’intolérance qui y est associée (A/53/623, par. 17, projet de résolution II) UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب )A/53/623، الفقرة ١٧، مشروع القرار الثاني(
    Etat des activités préparatoires de la Conférence internationale UN تقرير مرحلي عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد