— Questions relatives au cycle de programmation : Rapport sur l'assistance au Myanmar (96/01) | UN | - المسائل المتعلقة بدورة البرمجة: تقرير عن تقديم المساعدة إلى ميانمار )٦٩/١٠( |
- Questions relatives au cycle de programmation : Rapport sur l'assistance au Myanmar (96/01) | UN | - المسائل المتعلقة بدورة البرمجة: تقرير عن تقديم المساعدة إلى ميانمار )٦٩/١٠( |
Le Conseil d'administration a pris note de l'exposé fait par l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique et le représentant résident de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/2004/8). | UN | 50 - أحاط المجلس التنفيذي علما ببيان مدير البرنامج المساعد، مدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، الممثل المقيم، الذي عرض فيه مذكرة من مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2004/8). |
3. Prend acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/2004/8) et du rapport présenté par la mission d'évaluation indépendante sur le Myanmar, en particulier des questions et problèmes stratégiques qui y sont soulevés; | UN | 3 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2004/8) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما التحديات الاستراتيجية والتوصيات الواردة فيه؛ |
199. Le Conseil d'administration a pris acte de la note de l'Administrateur relative à l'assistance au Myanmar (DP/1997/4). | UN | ١٩٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار )DP/1997/4(. |
3. Prend acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/2004/8) et du rapport présenté par la mission d'évaluation indépendante sur le Myanmar, en particulier des questions et problèmes stratégiques qui y sont soulevés; | UN | 3 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2004/8) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما التحديات الاستراتيجية والتوصيات الواردة فيه؛ |
Prend acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/2003/3) et du rapport présenté par la mission d'évaluation indépendante sur le Myanmar, en particulier les questions et problèmes stratégiques qui y sont soulevés; | UN | 3 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2003/3) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما القضايا والتحديات الاستراتيجية المثارة فيه؛ |
Prend acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/2003/3) et du rapport présenté par la mission d'évaluation indépendante sur le Myanmar, en particulier les questions et problèmes stratégiques qui y sont soulevés; | UN | 3 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2003/3) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما القضايا والتحديات الاستراتيجية المثارة فيه؛ |
121. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a présenté la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1998/11). | UN | ١٢١ - عرض مساعد مدير البرنامج، مدير المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ، مذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/1998/11). |
125. Le Conseil d'administration a pris note du rapport de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar, publié sous la cote DP/1998/11, et décidé d'examiner, à sa session annuelle de 1998, une proposition tendant à ce que le PNUD continue d'aider le Myanmar conformément aux décision 93/21 et 96/1 du Conseil d'administration. | UN | ١٢٥ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار الوارد في الوثيقة DP/1998/11 وقرر أن ينظر في دورته السنوية لعام ١٩٩٨، في اقتراح لتقديم البرنامج للمساعدة إلى ميانمار في المستقبل وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٢١ ومقرر المجلس التنفيذي ٩٦/١. |
121. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a présenté la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1998/11). | UN | ١٢١ - عرض مساعد مدير البرنامج، مدير المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ، مذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/1998/11). |
125. Le Conseil d'administration a pris note du rapport de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar, publié sous la cote DP/1998/11, et décidé d'examiner, à sa session annuelle de 1998, une proposition tendant à ce que le PNUD continue d'aider le Myanmar conformément aux décision 93/21 et 96/1 du Conseil d'administration. | UN | ١٢٥ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار الوارد في الوثيقة DP/1998/11 وقرر أن ينظر في دورته السنوية لعام ١٩٩٨، في اقتراح لتقديم البرنامج للمساعدة إلى ميانمار في المستقبل وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٢١ ومقرر المجلس التنفيذي ٩٦/١. |
15. La poursuite de l'Initiative pour le développement humain et les 10 projets qui la composent ont été conçus et mis au point conformément au cadre et au contours généraux des projets spécifiques décrits au rapport de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1996/4). | UN | ١٥ - جرى تصور ووضع تمديد مبادرة التنمية البشرية وفرادى اﻟ ١٠ مشاريع التي يتألف منها وفقاً لﻹطار العام ولمخططات فرادى المشاريع الموصوفة في تقرير مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار )DP/1996/4(. |
Étaient également à l'examen le document relatif au projet de programme régional pour les États arabes (DP/RPD/RAS/2) et la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/2009/34), qui proposait de prolonger d'un an, jusqu'en 2011, l'Initiative pour le développement humain, jusqu'en 2011. | UN | 54 - وجرى كذلك النظر في مشروع وثيقة البرنامج الإقليمي للدول العربية (DP/RPD/RAS/2) ومذكرة من مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2009/34)، تتضمن مقترحا بتمديد مبادرة التنمية البشرية لمدة سنة واحدة إضافية حتى عام 2011. |
199. Le Conseil d'administration a pris acte de la note de l'Administrateur relative à l'assistance au Myanmar (DP/1997/4). | UN | ١٩٩- وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار )DP/1997/4(. |