ويكيبيديا

    "عن تقييم التقدم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur l'évaluation des progrès
        
    • évaluer les progrès
        
    • évaluant les progrès
        
    Il a fait observer que le Rapport 2011 sur l'évaluation des progrès accomplis par l'Afrique vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement montrait que le continent progressait sur cette voie, mais lentement. UN ولاحظ أن تقرير عام 2011 عن تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا أظهر بأن أفريقيا تحرز تقدماً نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بيد أن وتيرة التقدم بطيئة.
    Rapport 2010 sur l'évaluation des progrès accomplis par l'Afrique vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement TABLE DES MATIÈRES UN تقرير عام 2010 عن تقييم التقدم المحرز في أفريقيا نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    Rapport 2008 sur l'évaluation des progrès accomplis par Afrique vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement Table des matières UN تقرير عام 2008 عن تقييم التقدم المحرز في أفريقيا نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts et dans la réalisation des quatre objectifs d'ensemble relatifs aux forêts UN تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات ونحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات
    Les sous-groupes devront également évaluer les progrès accomplis dans leurs domaines de compétence. UN وستكون هذه المجموعات الفرعية مسؤولة أيضا عن تقييم التقدم المحرز في المجالات التي تضطلع بالمسؤولية عنها.
    Rapport du Secrétaire général évaluant les progrès accomplis sur la voie de la réalisation des buts et objectifs de la deuxième Décennie internationale des populations autochtones UN تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تحقيق غايات وأهداف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Réunion d'information informelle concernant le rapport du Comité de coordination de la gestion sur l'évaluation des progrès réalisés à l'UNOPS; UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن تقرير لجنة التنسيق الإداري عن تقييم التقدم المحرز في أنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    Réunion d'information informelle concernant le rapport du Comité de coordination de la gestion sur l'évaluation des progrès réalisés à l'UNOPS; UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن تقرير لجنة التنسيق الإداري عن تقييم التقدم المحرز في أنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    La participation des grands groupes enrichit également les débats en ce qu'elle donne une perspective utile et importante, celle de la société civile, sur l'évaluation des progrès d'ensemble. UN كما أن مشاركة المجموعات الرئيسية قد أثرت هذه المناقشات بآراء مفيدة وهامة من المجتمع المدني عن تقييم التقدم المحرز بصفة عامة.
    Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts et dans la réalisation des quatre objectifs d'ensemble relatifs aux forêts UN تقرير الأمين عن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانوناً المتعلق بجميع أنواع الغابات ونحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات
    Source : Étude sur l'évaluation des progrès réalisés dans le cadre d'Action 21 et des principes de Rio, projet de rapport, Département des affaires économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies. UN المصدر: دراسة عن تقييم التقدم المحرز بشأن جدول أعمال القرن 21 ومبادئ ريو، مشروع تقرير، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة.
    Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des progrès accomplis dans la mise en oeuvre d'Action 21 au niveau national (E/CN.17/1997/5) UN تقرير اﻷمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على الصعيد الوطني )E/CN.17/1997/5(
    2. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des progrès accomplis en ce qui concerne les buts et objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones; UN " 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones (A/67/273) UN تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم (A/67/273)
    2. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones ; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم()؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts et dans la réalisation des quatre objectifs d'ensemble relatifs aux forêts (E/CN.18/2013/2) UN تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات ونحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات (E/C.18/2013/2)
    Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des progrès accomplis dans l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les politiques et programmes du système des Nations Unies, notamment en matière de formation et de renforcement des capacités (voir aussi le paragraphe introductif du point 14 a) de l'ordre du jour) UN تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة التي تركز على التدريب وتنمية القدرات (انظر أيضا مقدمة البند 14 (أ))
    1. Prend note du rapport d'activité du Directeur exécutif (DP/2005/9) et du rapport du Comité de coordination de la gestion sur l'évaluation des progrès réalisés au Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) (DP/2005/10); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المرحلي للمدير التنفيذي (DP/2005/9) وتقرير لجنة التنسيق الإدارية عن تقييم التقدم المحرز في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2005/10)؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts et dans la réalisation des quatre objectifs d'ensemble relatifs aux forêts (E/CN.18/2013/2) UN نقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات ونحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات (E/C.18/2013/2)
    Au niveau du continent, les organisations panafricaines - la Commission de l'Union africaine, la CEA et la BafD - produisent conjointement chaque année l'Annuaire statistique de l'Afrique et le rapport sur l'évaluation des progrès accomplis vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique. UN وعلى صعيد القارة، تنتج المنظمات الأفريقية - مثل مفوضية الاتحاد الأفريقي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومصرف التنمية الأفريقي - بصورة مشتركة سنوياً الدليل الإحصائي الأفريقي وتقرير عن تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    Assurer le suivi de la mise en oeuvre de ces recommandations et évaluer les progrès réalisés, c'est là une importante activité qui permettra à l'ONU de parvenir à ses objectifs concernant le développement de l'Afrique. UN ويمثل رصد تنفيذ تلك التوصيات، فضلا عن تقييم التقدم المحرز، عملية هامة لتمكين الأمم المتحدة من تحقيق أهدافها فيما يتعلق بالتنمية في أفريقيا.
    Elle est sur le point de produire un rapport évaluant les progrès accomplis dans la lutte contre la désertification et la sécheresse en Afrique, qui sera examiné par le Comité du développement durable, à sa cinquième session prévue en octobre 2007. UN واللجنة الآن بصدد إعداد تقرير عن تقييم التقدم المحرز في مجال مكافحة التصحر والجفاف في أفريقيا. وستنظر في هذا التقرير الدورة الخامسة للجنة الأفريقية للتنمية المستدامة المقرر انعقادها في تشرين الأول/أكتوبر 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد