ويكيبيديا

    "عن تكلفة المعيشة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du coût de la vie
        
    • sur le coût de la vie
        
    • concernant le coût de la vie
        
    Prie la Commission de veiller à ce que, pour toutes les villes sièges, les enquêtes intervilles donnent une image complète du coût de la vie pour tous les fonctionnaires en poste dans la ville considérée; UN تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية ضمان أن تكون الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل التي تجري بالنسبة لجميع مراكز عمل المقار معبرة تماما عن تكلفة المعيشة بالنسبة لجميع الموظفين الذين يعملون في مركز العمل؛
    Prie la Commission de la fonction publique internationale de veiller à ce que, pour toutes les villes sièges, les enquêtes intervilles donnent une image complète du coût de la vie pour tous les fonctionnaires en poste dans la ville considérée; UN تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية ضمان أن تكون الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل التي تجري بالنسبة لجميع مراكز عمل المقار معبرة على الوجه التام عن تكلفة المعيشة بالنسبة لجميع الموظفين الذين يعملون في مركز العمل؛
    10. Dans la section II.G de sa résolution, l'Assemblée générale avait prié la Commission de veiller à ce que, pour toutes les villes sièges, les enquêtes intervilles donnent une image complète du coût de la vie pour tous les fonctionnaires en poste dans la ville considérée. Il est rendu compte des travaux de la Commission sur cette question aux paragraphes 298 à 319 ci-après. UN ١٠ - يرد في الفقــــرات ٢٩٨ إلى ٣١٩ أدناه بيان ينظر اللجنة في طلب الجمعية الوارد في الجزء الثاني - زاي من القرار ضمان أن تكون الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل التي تجرى بالنسبة لجميع مراكز عمل المقار معبرة على الوجه التام عن تكلفة المعيشة بالنسبة لجميع الموظفين الذين يعملون في مركز العمل.
    Enquêtes sur le coût de la vie dans les villes sièges et à Washington UN الدراسات الاستقصائية عن تكلفة المعيشة في مراكز العمل التي بها مقار وفي واشنطن العاصمة
    10. Dans la section II.G de sa résolution, l'Assemblée générale avait prié la Commission de veiller à ce que, pour toutes les villes sièges, les enquêtes intervilles donnent une image complète du coût de la vie pour tous les fonctionnaires en poste dans la ville considérée. Il est rendu compte des travaux de la Commission sur cette question aux paragraphes 298 à 319 ci-après. UN ١٠ - يرد في الفقــــرات ٢٩٨ إلى ٣١٩ أدناه بيان ينظر اللجنة في طلب الجمعية الوارد في الجزء الثاني - زاي من القرار ضمان أن تكون الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل التي تجرى بالنسبة لجميع مراكز عمل المقار معبرة على الوجه التام عن تكلفة المعيشة بالنسبة لجميع الموظفين الذين يعملون في مركز العمل.
    3. L'Assemblée générale des Nations Unies, par sa résolution 48/224 (sect. II.G), a prié la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) de veiller à ce que, pour toutes les villes sièges, les enquêtes intervilles donnent une image complète du coût de la vie pour tous les fonctionnaires en poste dans la ville considérée. UN ٣ - طلبت الجمعية العامة من لجنة الخدمة المدنية الدولية في الفرع ثانيا - زاي من قرارها ٤٨/٢٢٤، ضمان أن تكون الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل التي تجري بالنسبة لجميع مراكز عمل المقار معبرة على الوجه التام عن تكلفة المعيشة بالنسبة لجميع الموظفين الذين يعملون في مراكز العمل.
    1. Dans sa résolution 48/224, l'Assemblée générale a prié la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) de veiller à ce que, pour toutes les villes sièges, les enquêtes intervilles donnent une image complète du coût de la vie pour tous les fonctionnaires en poste dans la ville considérée. UN ألف - مقدمـة ١ - طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٢٢٤ إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية ضمان أن تكون الدراسات الاستقصائية لمراكز العمل التي تجرى بالنسبة لجميع مراكز عمل المقار معبرة على الوجه التام عن تكلفة المعيشة بالنسبة لجميع الموظفين الذين يعملون في مركز العمل.
    1. Dans la section II.G de sa résolution 48/224, l'Assemblée générale a prié la Commission " de veiller à ce que, pour toutes les villes sièges, les enquêtes intervilles donnent une image complète du coût de la vie pour tous les fonctionnaires en poste dans la ville considérée " . UN ١ - طلبت الجمعية العامة في الفرع الثاني - زاي من قرارها ٤٨/٢٢٤ إلى اللجنة ضمان أن تكون الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل التي تجري بالنسبة لجميع مراكز عمل المقار معبرة على الوجه التام عن تكلفة المعيشة بالنسبة لجميع الموظفين الذين يعملون في مركز العمل.
    298. L'Assemblée générale avait prié la CFPI, dans la section II.G de sa résolution 48/224, de veiller à ce que, pour toutes les villes sièges, les enquêtes intervilles donnent une image complète du coût de la vie pour tous les fonctionnaires en poste dans la ville considérée. UN ٢٩٨ - طلبت الجمعية العامة في الجزء الثاني - زاي من قرارها ٤٨/٢٢٤ إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية ضمان أن تكون الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل التي تجرى بالنسبة لجميع مراكز عمل المقار معبرة على الوجه التام عن تكلفة المعيشة بالنسبة لجميع الموظفين الذين يعملون في مركز العمل.
    298. L'Assemblée générale avait prié la CFPI, dans la section II.G de sa résolution 48/224, de veiller à ce que, pour toutes les villes sièges, les enquêtes intervilles donnent une image complète du coût de la vie pour tous les fonctionnaires en poste dans la ville considérée. UN ٢٩٨ - طلبت الجمعية العامة في الجزء الثاني - زاي من قرارها ٤٨/٢٢٤ إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية ضمان أن تكون الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل التي تجرى بالنسبة لجميع مراكز عمل المقار معبرة على الوجه التام عن تكلفة المعيشة بالنسبة لجميع الموظفين الذين يعملون في مركز العمل.
    À quatre reprises (en 1993, 1995, 1996 et 19973), l’Assemblée générale a prié la Commission de revoir la question de l’indice d’ajustement pour Genève, de manière qu’il soit véritablement représentatif du coût de la vie pour tous les fonctionnaires en poste dans ce lieu d’affectation. UN ٢٠ - في أربع مناسبات سابقة، أي في اﻷعوام ١٩٩٣ و ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧)٣(، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تستعرض مسألة تسوية مقر العمل في جنيف بما يكفل جعلها معبرة بالكامل عن تكلفة المعيشة بالنسبة لجميع الموظفين في مقر العمل ذاك.
    f) S'agissant des questions relatives aux ajustements, a prié la Commission de veiller à ce que, pour toutes les villes sièges, les enquêtes intervilles donnent une image complète du coût de la vie pour tous les fonctionnaires en poste dans la ville considérée (résolution 48/224, sect. II.G); UN )و( وفيما يتعلق بالمسائل المتصلة بتسوية مقر العمل، طلبت إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية ضمان أن تكون الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل التي تجري بالنسبة لجميع مراكز عمل المقار معبرة على الوجه التام عن تكلفة المعيشة بالنسبة لجميع الموظفين الذين يعملون في مركز العمل )القرار ٤٨/٢٢٤، الجزء ثانيا، زاي(؛
    191. La Commission a rappelé qu'elle s'était penchée sur la question de l'indice d'ajustement de Genève conformément à la section II.G de la résolution 48/224 de l'Assemblée générale, dans laquelle il lui avait été demandé de veiller à ce que, pour toutes les villes sièges, les enquêtes intervilles donnent une image complète du coût de la vie pour tous les fonctionnaires en poste dans la ville considérée. UN ١٩١ - أشارت لجنة الخدمة المدنية إلى أنها تطرقت إلى موضوع الرقم القياسي لتسوية مقر العمل في جنيف استجابة إلى قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٤، الذي طلبت الجمعية فيه إلى اللجنة، في الجزء الثاني - زاي، أن تتأكد من أن تكون الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل التي تجري بالنسبة لجميع مراكز عمل المقار معبرة على الوجه التام عن تكلفة المعيشة بالنسبة لجميع الموظفين الذين يعملون في مركز العمل.
    64. Il convient de rappeler que la demande initiale de l'Assemblée concernant cette question avait été formulée en 1993, à la section II.G, de la résolution 48/224 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1993, par laquelle la Commission avait été priée de veiller à ce que, pour toutes les villes sièges, les enquêtes intervilles donnent une image complète du coût de la vie pour tous les fonctionnaires en poste dans la ville considérée. UN ٦٤ - ومما يذكر أن الطلب اﻷول من الجمعية العامة بشأن المسألة كان في عام ١٩٩٣، الفرع الثاني، زاي، في القرار ٤٨/٢٢٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي طلب فيه إلى اللجنة ضمان أن تكون الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل التي تجرى بالنسبة لجميع مراكز عمل المقار معبرة على الوجه التام عن تكلفة المعيشة بالنسبة لجميع الموظفين الذين يعملون في مراكز العمل.
    Cette demande a été réitérée en des termes plus précis dans la résolution 50/208, dans laquelle l'Assemblée avait prié la Commission d'établir pour les fonctionnaires dont le lieu d'affectation est Genève un ajustement de poste unique qui soit pleinement représentatif du coût de la vie de tous les fonctionnaires travaillant dans ce lieu d'affectation et qui assure l'égalité de traitement avec le personnel des autres villes sièges. UN وتكرر هذا الطلب بعبارات أكثر دقة في القرار ٥٠/٢٠٨، الذي طلبت فيه الجمعية من اللجنة، فيما يتعلق بالعاملين في مركز عمل جنيف، وضع رقم قياسي واحد لتسوية مقر العمل يعبر تعبيرا دقيقا، عن تكلفة المعيشة لجميع الموظفين في ذلك المركز ويكفل المساواة في المعاملة مع العاملين في مراكز العمل اﻷخرى التي فيها مقار لﻷمم المتحدة.
    Le Comité a retenu Paris parce qu’il n’existait pas de données d’enquêtes sur le coût de la vie dans les localités susmentionnées. UN وقد اختار المجلس باريس لعدم وجود بيانات استقصائية عن تكلفة المعيشة في المدن الفرنسية الواقعة على الحدود مع جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد