Le Groupe francophone se réservait le droit de demander avant chaque session un rapport sur l'état de la documentation. | UN | وختم كلامه بقوله إن المجموعة الناطقة بالفرنسية تحتفظ بحق طلب تقرير عن حالة الوثائق قبل كل دورة. |
À la même séance, une mise à jour sur l'état de la documentation et un calendrier de travail proposé ont été distribués aux Parties. | UN | وفي نفس الجلسة، قدم للأطراف تقرير مستوفى عن حالة الوثائق وجدول العمل المقترح. |
Comme suite à cette demande, le Secrétaire général présente chaque année un rapport à l'Assemblée générale, qui comprend l'information demandée sur l'état de la documentation. | UN | واستجابة لهذا الطلب، يقدم الأمين العام تقارير سنوية إلى الجمعية العامة تشمل المعلومات المطلوبة عن حالة الوثائق. |
Le Secrétaire général indiquerait dans son rapport la situation concernant les documents destinés à la session à venir. | UN | وينبغي أن يتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة. |
Les Parties ont été informées de l'état de la documentation, des demandes d'accréditation provisoire aux sessions des organes subsidiaires soumises par une organisation intergouvernementale et 11 organisations non gouvernementales, et du calendrier des travaux proposé. | UN | وجرى إبلاغ الأطراف عن حالة الوثائق وطلبات الاعتماد المؤقت لدورات الهيئات الفرعية التي وصلت من منظمة حكومية دولية و11 منظمة غير حكومية والجدول الزمني المقترح. |
Note du Secrétariat sur l'état de la documentation | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن حالة الوثائق |
E/AC.51/2004/L.1 Note du Secrétariat sur l'état de la documentation de la | UN | E/AC.51/2004/L.1 و Rev.1 مذكرة من الأمانة العامة عن حالة الوثائق |
E/AC.51/2006/L.1 Note du Secrétaire général sur l'état de la documentation | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن حالة الوثائق E/AC.51/2006/L.1 و Rev.1 |
Note du Secrétariat sur l'état de la documentation | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن حالة الوثائق |
Note du Secrétariat sur l'état de la documentation | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن حالة الوثائق |
Des informations sur l'état de la documentation figurent dans le document A/66/861/Add.1. | UN | وترد معلومات عن حالة الوثائق في الوثيقة A/66/861/Add.1. |
Des informations sur l'état de la documentation figurent dans le document A/66/861/Add.1. | UN | وترد معلومات عن حالة الوثائق في الوثيقة A/66/861/Add.1. |
Le Président appelle ensuite l'attention sur le document A/C.2/66/L.1/Add.1, qui fournit des informations sur l'état de la documentation dont dispose la Commission. | UN | واسترعى الاهتمام بعد ذلك إلى الوثيقة A/C.2/66/L.1/Add.1، التي تقدم معلومات عن حالة الوثائق المعروضة على اللجنة. |
c) Note du Secrétariat sur l'état de la documentation de la session (E/1994/L.14). | UN | )ج( مذكرة من اﻷمانة العامة عن حالة الوثائق المتعلقة بالدورة )E/1994/L.14(. |
Le document sur l'état de la documentation pour la première partie de la reprise de la session est disponible au secrétariat de la Cinquième Commission (bureau S-2700G). | UN | ويمكن الاطلاع على ورقة عن حالة الوثائق للجزء اﻷول من الدورة الخمسين المستأنفة في أمانة اللجنة الخامسة (Room S-2700G). |
Le document sur l'état de la documentation pour la première partie de la reprise de la session est disponible au secrétariat de la Cinquième Commission (bureau S-2700G). | UN | ويمكن الاطلاع على ورقة عن حالة الوثائق للجزء اﻷول من الدورة الخمسين المستأنفة في أمانة اللجنة الخامسة (Room S-2700G). |
c) Note du Secrétariat sur l'état de la documentation de la session (E/1996/L.17). | UN | )ج( مذكرة من اﻷمانة العامة عن حالة الوثائق المتعلقة بالدورة (E/1996/L.17)؛ |
Le Secrétaire général indiquerait dans son rapport la situation concernant les documents destinés à la session à venir. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن حالة الوثائق المزمع إصدارها خلال الدورة المقبلة. |
Le Secrétaire général indiquerait dans son rapport la situation concernant les documents destinés à la session à venir. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن حالة الوثائق المزمع إصدارها خلال الدورة المقبلة. |
Le secrétariat a informé le SBSTA de l'état de la documentation et des demandes d'accréditation provisoire aux sessions des organes subsidiaires soumises par 12 ONG. | UN | وأبلغت الأمانة الهيئة الفرعية عن حالة الوثائق والطلبات التي قدمتها 12 منظمة من المنظمات غير الحكومية لاعتمادها مؤقتاً في دورتي الهيئتين الفرعيتين. |
Au début de la session, le Comité entendra un rapport oral du Secrétariat sur l'état d'avancement de la documentation. | UN | وعند مستهل الدورة، ستقدم الأمانة العامة إلى اللجنة تقريراً شفوياً عن حالة الوثائق. |
À sa 2e séance, le 3 juin, l'attention du Comité a été appelée sur la note du Secrétariat relative à l'état de la documentation (E/AC.51/2013/L.1/Rev.1), dans laquelle figurait la liste des documents dont était saisi le Comité. | UN | 6 - في الجلسة 2، التي عقدتها اللجنة في 3 حزيران/يونيه، وُجه انتباهها إلى مذكرة الأمانة العامة عن حالة الوثائق (E/AC.51/2013/L.1/Rev.1)، التي تورد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة للنظر فيها. |