45. Bitas demande une indemnité d'un montant de USD 49 684 au titre de la perte de biens corporels. | UN | 45- تلتمس شركة بيتاس تعويضاً قدره 684 49 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية. |
180. Enka demande une indemnité d'un montant de US$ 1 680 252 au titre de la perte de biens corporels. | UN | 180- تطلب شركة إينكا تعويضا بمبلغ 252 680 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية. |
Il ne recommande aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
334. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour perte de biens corporels. | UN | 334- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
275. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour perte de biens corporels. | UN | 275- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
Elle demande une indemnité de US$ 27 459 pour la perte de biens corporels et pour pertes financières. | UN | وهي تطلب تعويضا بمبلغ 459 27 دولارا عن خسائر الممتلكات المادية والخسائر المالية. |
16. Le Comité recommande d'accorder une indemnité de USD 8 619 au titre de la perte de biens corporels. | UN | 16- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 619 8 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية. |
292. Le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 30 608 au titre de la perte de biens corporels. | UN | 292- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 608 30 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية. |
260. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre de la perte de biens corporels. | UN | 260- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
158. Shimizu réclame une indemnité d'un montant de Yen 108 489 481 (US$ 752 094) au titre de la perte de biens corporels. | UN | 158- تلتمس شركة " شيميزو " تعويضاً قدره 481 489 108 يناً يابانياً (094 752 دولاراً) عن خسائر الممتلكات المادية. |
171. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. | UN | 171- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
233. Karim Bennani demande une indemnité d'un montant de US$ 66 000 au titre de la perte de biens corporels. | UN | 233- تلتمس شركة " كريم بناني " تعويضاً قدره 000 66 دولار عن خسائر الممتلكات المادية. |
237. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. | UN | 237- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
364. Le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 82 684 au titre de la perte de biens corporels. | UN | 364- يوصي الفريق بتعويض بمبلغ 684 82 دولاراً أمريكياً عن خسائر الممتلكات المادية. |
579. Le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant de US$ 7 912 pour perte de biens corporels. | UN | 579- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 912 7 دولارا أمريكيا عن خسائر الممتلكات المادية. |
Murazumi calcule donc le montant total de sa demande d'indemnisation pour perte de biens corporels comme suit : | UN | وبالتالي، فإن حساب Murazumi لمجموع مطالبتها عن خسائر الممتلكات المادية كالتالي: |
182. Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour perte de biens corporels. | UN | ١8٢- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
588. Le Comité recommande une indemnité de US$ 44 736 pour la perte de biens corporels. | UN | 588- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 736 44 د.و.م. عن خسائر الممتلكات المادية. |
334. Le Comité recommande le versement d'une indemnité de ¥ 40 000 000 (US$ 277 296) pour la perte de biens corporels. | UN | 334- يوصي الفريق بدفع تعويض يبلغ 000 000 40 ين ياباني (296 777 2 دولارا) عن خسائر الممتلكات المادية. |
La réclamation porte sur la perte de biens corporels et d'autres pertes et comprend une nouvelle demande d'indemnisation au titre des intérêts sur les éléments de perte qui faisaient l'objet de la première demande, pour un montant de US$ 6 926 066. | UN | والتمست شركة " عثمان " تعويضاً عن خسائر الممتلكات المادية وخسائر أخرى، بما في ذلك تقديم مطالبة جديدة للتعويض عن الفائدة بمبلغ قدره 066 926 6 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن عناصر الخسائر التي طالبت بتعويض عنها من قبل. |
61. Pour déterminer si ces pertes de biens corporels étaient indemnisables, les vérifier et les évaluer, le Comité a suivi la démarche exposée aux paragraphes 108 à 135 du premier rapport < < E4 > > . | UN | 61- وفيما يتعلق بقابلية التعويض عن خسائر الممتلكات المادية والتحقق من المطالبات وتحديد قيمتها، طبّق الفريق النهج المعروض في الفقرات 108-135 من التقرير الأول عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " . |
569. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de perte de biens corporels. | UN | 3- التوصيـة 569- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |