En conséquence, il recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre de la perte de biens corporels. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسارة الممتلكات المادية. |
Le requérant ayant apporté la preuve qu'il avait perdu son portfolio, le Comité recommande d'accorder une indemnité au titre de la perte de biens personnels. | UN | وحيث إن المطالب قدم إثباتاً لفقدان الحافظة، يوصي الفريق بالتعويض عن خسارة الممتلكات الشخصية. |
Taisei réclame une indemnité totale de US$ 107 362 au titre de la perte de biens corporels, de paiements consentis ou secours accordés à des tiers et de la perte d'espèces. | UN | وتلتمس الشركة تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 362 107 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسارة الممتلكات المادية والمدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير والخسارة النقدية. |
Etant donné qu’une indemnité aurait dû être octroyée pour la perte de biens personnels si les bagages avaient été laissés sur place, le Comité considère ces dépenses comme raisonnables au vu des circonstances et, à ce titre, indemnisables. | UN | ونظراً ﻷن التعويض كان سيتاح عن خسارة الممتلكات الشخصية لو تُركت اﻷمتعة وراء أصحابها، يرى الفريق أن مثل هذه التكاليف معقولة في تلك الظروف، وهي - بهذه الصفة - قابلة للتعويض. |
101. Le Comité ne recommande aucune indemnité pour la perte de biens corporels. | UN | ١٠١- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن خسارة الممتلكات الملموسة. |
88. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande de verser une indemnité de US$ 147 896 pour la perte de biens corporels. | UN | 88- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 896 147 دولاراً عن خسارة الممتلكات المادية. |
72. China National demande une indemnité d'un montant de USD 868 941 pour perte de biens corporels. | UN | 72- تطالب الوطنية الصينية بتعويض قدره 941 868 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسارة الممتلكات الملموسة. |
230. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. | UN | 230- يوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض عن خسارة الممتلكات المادية. |
277. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels ou de la perte de jouissance de biens corporels. | UN | 277- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسارة الممتلكات المادية أو فقدان إمكانية الانتفاع من الممتلكات المادية. |
301. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. | UN | 301- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسارة الممتلكات المادية. |
352. Corderoy demande une indemnité de £ 8 063 au titre de la perte de biens corporels. | UN | 352- تطلب Corderoy تعويضا يبلغ 063 8 جنيها عن خسارة الممتلكات المادية. |
355. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. | UN | 355- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسارة الممتلكات المادية. |
373. Costain demande une indemnité de £ 62 286 au titre de la perte de biens corporels. | UN | 373- تطلب Costain تعويضا بمبلغ 286 62 جنيها عن خسارة الممتلكات المادية. |
265. Le Comité recommande d'accorder une indemnité de US$ 30 000 pour la perte de biens corporels. | UN | 265- يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 000 30 دولار عن خسارة الممتلكات المادية. |
291. Le Comité ne recommande aucune indemnisation pour la perte de biens corporels. | UN | 291- يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسارة الممتلكات المادية. |
310. La société Eben demande à être indemnisée de US$ 479 000 pour la perte de biens corporels. | UN | 310- تطلب Eben تعويضاً بمبلغ 000 479 دولار عن خسارة الممتلكات الملموسة. |
238. Le Comité recommande d'accorder une indemnité de USD 105 027 pour la perte de biens corporels. | UN | 238- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 027 105 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسارة الممتلكات المادية. |
114. IMP Metall demande une indemnité d'un montant de USD 213 211 pour la perte de biens corporels. | UN | 114- تلتمس أي إم بي ميتال تعويضا بمبلغ 211 213 دولاراً عن خسارة الممتلكات المادية. |
118. Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour la perte de biens corporels. | UN | 118- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسارة الممتلكات المادية. |
Indemnité recommandée − Total 208. Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité de USD 9 305 727 pour perte de biens corporels. | UN | 208- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 727 305 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسارة الممتلكات الملموسة. |
10. Réclamation de Grassetto pour perte de biens corporels (équipements et matériel) 40 | UN | 10- مطالبة شركة Grassetto عن خسارة الممتلكات المادية 46 |
Le Comité estime que les preuves fournies à l'appui des réclamations de la deuxième tranche relatives aux pertes matérielles suffisent elles aussi à démontrer qu'il s'agit de < < pertes directes > > . | UN | ويرى الفريق أن الأدلة المقدمة دعماً لمطالبات التعويض عن خسارة الممتلكات في الدفعة الثانية من المطالبات هي أدلة كافية لبيان أن " الخسائر كانت مباشرة " . |