ويكيبيديا

    "عن سيراليون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la Sierra Leone
        
    • de la Sierra Leone
        
    13. Trois émissions de 15 minutes sur la Sierra Leone et les diamants, en anglais, chinois et russe UN 13- ثلاثة تحقيقات مدة كل منها 15 دقيقة عن سيراليون والماس، بالإنجليزية والروسية والصينية
    Les relations entre le RUF et le Libéria ont été décrites en détail dans le rapport du Groupe d'experts sur la Sierra Leone. UN 112 - ورد وصف تفصيلي لعلاقة الجبهة المتحدة الثورية بليبريا في تقرير فريق الخبراء عن سيراليون.
    - Dixième rapport sur la Sierra Leone - S/2001/627 daté du 25 juin 2001 UN التقرير العاشر عن سيراليون - S/2001/627 المؤرخ 25 حزيران/يونيه 2001.
    Déploiement Coût plus élevé à cette rubrique du fait du déploiement de contingents supplémentaires de pays du Moyen-Orient et d'Asie qui se trouvent plus loin de la Sierra Leone. UN يُعزى ارتفاع تكلفة المناوبة إلى نشر وحدات إضافية من بلدان الشرق الأوسط وبلدان آسيوية أخرى، بعيدة جدا عن سيراليون.
    Je vais maintenant passer à des questions particulières et parler brièvement de la Sierra Leone et du Congo. UN وبالعودة إلى المسائل المحددة، أود أن أتحدث بإيجاز عن سيراليون والكونغو.
    Le 8 mars, les membres du Conseil ont examiné le rapport présenté par le Secrétaire général sur la Sierra Leone (S/1999/237), et entendu un exposé complémentaire de M. Francis Okelo, Représentant spécial du Secrétaire général. UN في ٨ آذار/ مارس، ناقش أعضاء المجلس التقرير الذي قدمه اﻷمين العام عن سيراليون )S/1999/237( واستمعوا إلى إحاطة إعلامية تكميلية قدمها السيد فرانسيس أوكيلو، الممثل الخاص لﻷمين العام.
    RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur la Sierra Leone UN تقرير اﻷمين العام عن سيراليون
    RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur la Sierra Leone UN تقرير اﻷمين العام عن سيراليون
    Or, celui-ci est resté à Monrovia jusqu'en janvier 2001, époque où le rapport du Groupe d'experts sur la Sierra Leone a été rendu public. UN غير أن السيد سانجيفان روبراه ظل في منروفيا إلى كانون الثاني/يناير 2001، أي الوقت الذي أعلن فيه عن تقرير فريق الخبراء عن سيراليون.
    M. Christensen (Danemark) dit qu'il croit comprendre que l'objet de la réunion d'information du 19 juillet est de communiquer aux membres des informations sur la Sierra Leone et le Burundi. UN 50 - السيد كريستينسن (الدانمرك): قال إن الغرض من جلسة الإحاطة في تموز/ يوليه هو تزويد الأعضاء بالمعلومات عن سيراليون وبوروندي.
    M. Christensen (Danemark) dit qu'il croit comprendre que l'objet de la réunion d'information du 19 juillet est de communiquer aux membres des informations sur la Sierra Leone et le Burundi. UN 50 - السيد كريستينسن (الدانمرك): قال إن الغرض من جلسة الإحاطة في تموز/يوليه هو تزويد الأعضاء بالمعلومات عن سيراليون وبوروندي.
    Me référant au neuvième rapport du Secrétaire général sur la Sierra Leone (S/2001/228), notamment à la section VIII, paragraphes 88 à 90, mon gouvernement m'a instruit d'attirer la bienveillante attention du Conseil de sécurité sur son intérêt pour assurer les conditions du rapatriement des réfugiés sierra-léonais en Sierra Leone. UN بالإحالة إلى تقرير الأمين العام التاسع عن سيراليون (S/2001/228)، ولا سيما الفقرات من 88 إلى 90 من الفرع الثامن، تلقيت تعليمات من حكومتي باسترعاء انتباه مجلس الأمن إلى اهتمامها بكفالة الظروف اللازمة لإعادة اللاجئين السيراليونيين إلى سيراليون.
    M. Von der Schulenburg (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l'occasion de présenter le septième rapport soumis par le Secrétaire général sur la Sierra Leone (S/2011/554) depuis la création en 2008 d'une mission intégrée des Nations Unies pour la consolidation de la paix. UN السيد فون دير شولنبورغ (تكلم بالإنكليزية): أشكركم، سيدي الرئيس، على هذه الفرصة لعرض التقرير السابع للأمين العام عن سيراليون )S/2011/554) منذ إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في عام 2008.
    5. En janvier et octobre 1999, le Secrétaire général a présenté au Conseil de sécurité les rapports ciaprès sur la Sierra Leone : S/1999/20 du 7 janvier, S/1999/237 du 4 mars, S/1999/645 du 4 juin, S/1999/836 du 30 juillet et Add.1 du 11 août, S/1999/1003 du 28 septembre. UN 5- في الفترة بين شهري كانون الثاني/يناير وتشرين الأول/أكتوبر 1999، قدم الأمين العام إلى مجلس الأمن التقارير التالية عن سيراليون: التقرير S/1999/20 المؤرخ في 7 كانون الثاني/يناير، والتقرير S/1999/237 المؤرخ في 4 آذار/مارس، والتقرير S/1999/645 المؤرخ في 4 حزيران/يونيه، والتقرير S/1999/836 المؤرخ في 30 تموز/يوليه، وAdd.1 المؤرخ في 11 آب/أغسطس 1999، والتقرير S/1999/1003 المؤرخ في 23 أيلول/ سبتمبر.
    Le BINUCSIL a collaboré avec le Gouvernement, la Commission des droits de l'homme de la Sierra Leone et la société civile à la réalisation de l'examen périodique universel, qui a abouti à l'adoption du rapport sur la Sierra Leone à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme, tenue à Genève en septembre 2011. UN 42 - شاركت لجنة حقوق الإنسان في سيراليون والمجتمع المدني ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون إلى جانب الحكومة في عملية الاستعراض الدوري الشامل التي أسفرت عن اعتماد تقرير الاستعراض الدوري الشامل عن سيراليون في الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المعقودة في جنيف في أيلول/سبتمبر 2011.
    Le présent rapport décrit les progrès accomplis par la mission dans l'exécution de son mandat depuis mon dernier rapport sur la Sierra Leone de décembre 2007 (S/2007/704), présente des informations nouvelles sur la stratégie de fin de mandat du BINUSIL et décrit mes propositions sur le mandat, la structure et l'effectif du bureau successeur. UN ويرد في هذا التقرير بيان بأحدث المعلومات عن التقدم الذي أحرزته البعثة في تنفيذ ولايتها منذ تقديم تقريري الأخير عن سيراليون المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/704)، ويرد في التقرير مزيد من المعلومات عن استراتيجية انجاز المكتب، ويحدد مقترحاتي بشأن ولاية المكتب التالي لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وهيكله وقوامه.
    27. Ont également fait une déclaration les observateurs du Kenya et de la Sierra Leone. UN 27 - وأدلى كل من المراقب عن كينيا والمراقب عن سيراليون ببيان.
    57. À la même séance, les représentants du Pérou, du Soudan et de la Namibie ainsi que l'observateur de la Sierra Leone ont fait des déclarations. UN ٥٧ - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو بيرو والسودان وناميبيا والمراقب عن سيراليون.
    A. Bref rappel de l'histoire de la Sierra Leone 1 - 10 5 UN ألف - لمحة تاريخية موجزة عن سيراليون 1-10 5
    L'observateur de la Sierra Leone a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN 656- وأدلى المراقب عن سيراليون ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد