ويكيبيديا

    "عن صون السلام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du maintien de la paix
        
    • en matière de maintien de la paix
        
    • dans le maintien de la paix
        
    • pour le maintien de la paix
        
    • de maintenir la paix
        
    • savoir le maintien de la paix
        
    Le Conseil de sécurité, auquel incombe la responsabilité première du maintien de la paix et de la sécurité internationales, a un rôle important à jouer. UN ونتيجة لذلك، على مجلس الأمن، بصفته المسؤول الرئيسي عن صون السلام والأمن الدوليين، أن يضطلع بدور هام في هذا الشأن.
    Le Conseil de sécurité doit assumer ses responsabilités au regard du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN وعلى مجلس الأمن أن يضطلع بمسؤوليته عن صون السلام والأمن الدوليين.
    Les forces du Gouvernement fédéral de transition sont responsables au premier chef du maintien de la paix et de la sécurité en Somalie. UN وتضطلع قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية بالمسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن في الصومال.
    Le Conseil de sécurité doit s'acquitter des responsabilités qui lui incombent en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN وعلى مجلس الأمن أن يتكفل بمسؤوليته عن صون السلام والأمن الدوليين.
    Cela est inacceptable et reflète hélas le niveau d'engagement de ceux qui assument une responsabilité particulière dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN هذا أمر غير مقبول، وينعكس سلبا على التزام الذين لديهم مسؤولية خاصة عن صون السلام والأمن الدوليين.
    Il est essentiel de respecter scrupuleusement la principale responsabilité du Conseil pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN كما أنه من الضروري الاحترام الصارم لمسؤولية مجلس الأمن الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين.
    La Charte des Nations Unies confère au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN يوكل ميثاق الأمم المتحدة المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين لمجلس الأمن.
    Questions examinées par le Conseil de sécurité en tant qu'organe responsable du maintien de la paix et de la sécurité internationales UN المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن بمقتضى مسؤوليته عن صون السلام والأمن الدوليين
    Questions examinées par le Conseil de sécurité en tant qu'organe responsable du maintien de la paix et de la sécurité internationales UN المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن بمقتضى مسؤوليته عن صون السلام والأمن الدوليين
    Rappelant que la responsabilité du maintien de la paix et de la sécurité internationales lui incombe au premier chef, UN وإذ يضع في اعتباره مسؤولية المجلس الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين،
    Comme l'a souligné un membre, les membres du Conseil comprennent qu'ils se partagent la responsabilité du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN وقال أحد الأعضاء إن أعضاء المجلس يدركون أن لديهم مسؤولية مشتركة عن صون السلام والأمن الدوليين.
    Conscient de la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales qui lui est assignée par la Charte des Nations Unies, UN وإذ يدرك مسؤوليته الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    Sachant que la Charte des Nations Unies lui assigne la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ يدرك مسؤوليته الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    Sachant qu'il a la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ يدرك مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين،
    Questions examinées par le Conseil de sécurité en tant qu'organe responsable du maintien de la paix et de la sécurité internationales UN المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن بمقتضى مسؤوليته عن صون السلام والأمن الدوليين
    Rappelant que la responsabilité du maintien de la paix et de la sécurité internationales lui incombe au premier chef, UN وإذ يضع في اعتباره مسؤولية المجلس الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين،
    Conscient de la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales qui lui est assignée par la Charte des Nations Unies, UN وإذ يدرك مسؤوليته الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    Sachant que la Charte des Nations Unies lui assigne la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ يدرك مسؤوليته الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    Sachant qu'il a la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ يدرك مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين،
    Rappelant la responsabilité principale qui lui incombe en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ يكرر تأكيد مسؤوليته الأولى عن صون السلام والأمن الدوليين،
    Ayant à l'esprit les buts et principes de l'Organisation des Nations Unies et sa responsabilité première dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, UN إذ تضع في اعتبارها مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها ومسؤوليتها الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    Il ne faut pas perdre de vue que la communauté internationale porte la responsabilité collective pour le maintien de la paix et de la sécurité. UN 23- وقال إن من المهم ألا تغيب عن الأذهان المسؤولية الجماعية للمجتمع الدولي عن صون السلام والأمن.
    Nous sommes conscients de l'importance majeure de nos délibérations, puisqu'elles portent sur l'organe chargé de maintenir la paix et la sécurité dans le monde. UN ونحن ندرك الأهمية البالغة لمداولاتنا من حيث أنها تتعلق بالجهاز المسؤول عن صون السلام والأمن الدوليين.
    Certains se demandent si le Conseil de sécurité est à même de s'acquitter de sa responsabilité, à savoir le maintien de la paix et de la sécurité. UN ويشعر البعض الآخر بالقلق لعدم تيقنه من قدرة مجلس الأمن على الوفاء بمسؤوليته عن صون السلام والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد