Le Conseil de sécurité, auquel incombe la responsabilité première du maintien de la paix et de la sécurité internationales, a un rôle important à jouer. | UN | ونتيجة لذلك، على مجلس الأمن، بصفته المسؤول الرئيسي عن صون السلام والأمن الدوليين، أن يضطلع بدور هام في هذا الشأن. |
Le Conseil de sécurité doit assumer ses responsabilités au regard du maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | وعلى مجلس الأمن أن يضطلع بمسؤوليته عن صون السلام والأمن الدوليين. |
Les forces du Gouvernement fédéral de transition sont responsables au premier chef du maintien de la paix et de la sécurité en Somalie. | UN | وتضطلع قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية بالمسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن في الصومال. |
Le Conseil de sécurité doit s'acquitter des responsabilités qui lui incombent en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | وعلى مجلس الأمن أن يتكفل بمسؤوليته عن صون السلام والأمن الدوليين. |
Cela est inacceptable et reflète hélas le niveau d'engagement de ceux qui assument une responsabilité particulière dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | هذا أمر غير مقبول، وينعكس سلبا على التزام الذين لديهم مسؤولية خاصة عن صون السلام والأمن الدوليين. |
Il est essentiel de respecter scrupuleusement la principale responsabilité du Conseil pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | كما أنه من الضروري الاحترام الصارم لمسؤولية مجلس الأمن الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين. |
La Charte des Nations Unies confère au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | يوكل ميثاق الأمم المتحدة المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين لمجلس الأمن. |
Questions examinées par le Conseil de sécurité en tant qu'organe responsable du maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن بمقتضى مسؤوليته عن صون السلام والأمن الدوليين |
Questions examinées par le Conseil de sécurité en tant qu'organe responsable du maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن بمقتضى مسؤوليته عن صون السلام والأمن الدوليين |
Rappelant que la responsabilité du maintien de la paix et de la sécurité internationales lui incombe au premier chef, | UN | وإذ يضع في اعتباره مسؤولية المجلس الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، |
Comme l'a souligné un membre, les membres du Conseil comprennent qu'ils se partagent la responsabilité du maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | وقال أحد الأعضاء إن أعضاء المجلس يدركون أن لديهم مسؤولية مشتركة عن صون السلام والأمن الدوليين. |
Conscient de la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales qui lui est assignée par la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يدرك مسؤوليته الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة، |
Sachant que la Charte des Nations Unies lui assigne la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, | UN | وإذ يدرك مسؤوليته الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة، |
Sachant qu'il a la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, | UN | وإذ يدرك مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، |
Questions examinées par le Conseil de sécurité en tant qu'organe responsable du maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن بمقتضى مسؤوليته عن صون السلام والأمن الدوليين |
Rappelant que la responsabilité du maintien de la paix et de la sécurité internationales lui incombe au premier chef, | UN | وإذ يضع في اعتباره مسؤولية المجلس الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، |
Conscient de la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales qui lui est assignée par la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يدرك مسؤوليته الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة، |
Sachant que la Charte des Nations Unies lui assigne la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, | UN | وإذ يدرك مسؤوليته الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة، |
Sachant qu'il a la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, | UN | وإذ يدرك مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، |
Rappelant la responsabilité principale qui lui incombe en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales, | UN | وإذ يكرر تأكيد مسؤوليته الأولى عن صون السلام والأمن الدوليين، |
Ayant à l'esprit les buts et principes de l'Organisation des Nations Unies et sa responsabilité première dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, | UN | إذ تضع في اعتبارها مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها ومسؤوليتها الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين وفقا لميثاق الأمم المتحدة، |
Il ne faut pas perdre de vue que la communauté internationale porte la responsabilité collective pour le maintien de la paix et de la sécurité. | UN | 23- وقال إن من المهم ألا تغيب عن الأذهان المسؤولية الجماعية للمجتمع الدولي عن صون السلام والأمن. |
Nous sommes conscients de l'importance majeure de nos délibérations, puisqu'elles portent sur l'organe chargé de maintenir la paix et la sécurité dans le monde. | UN | ونحن ندرك الأهمية البالغة لمداولاتنا من حيث أنها تتعلق بالجهاز المسؤول عن صون السلام والأمن الدوليين. |
Certains se demandent si le Conseil de sécurité est à même de s'acquitter de sa responsabilité, à savoir le maintien de la paix et de la sécurité. | UN | ويشعر البعض الآخر بالقلق لعدم تيقنه من قدرة مجلس الأمن على الوفاء بمسؤوليته عن صون السلام والأمن. |