Parfois, j'ai l'impression d'être une idiote parce que je n'arrête pas de poser des questions et personne ne me donne les réponses que j'attends. | Open Subtitles | أحياناً أشعر بنفسي كالبلهاء لأنني لا أتوقف عن طرح المزيد من الأسئلة و لا أحد يعطيني الاجابات التي أريدها |
Les coups portés contre lui visaient également à l'intimider pour qu'il cesse de poser des questions à cet égard. | UN | كما كانت الضربات التي وجهت إليه ترمى إلى ترهيبه للتوقف عن طرح أسئلة حول هذا الموضوع. |
Les coups portés contre lui visaient également à l'intimider pour qu'il cesse de poser des questions à cet égard. | UN | كما كانت الضربات التي وجهت إليه ترمى إلى ترهيبه للتوقف عن طرح أسئلة حول هذا الموضوع. |
Toute tentative manifeste de vous décourager de poser des questions doit éveiller des soupçons. | UN | وعندما يكون هناك سعي واضح إلى النهي عن طرح الأسئلة، ينبغي الارتياب في أسباب ذلك. |
La Norvège a noté l'allongement de la durée de la garde à vue, mais s'est abstenue de poser une question sur ce point, qui avait déjà été abondamment évoqué. | UN | وأشارت النرويج إلى تمديد فترة الاحتجاز السابق للمحاكمة، لكنها امتنعت عن طرح سؤال عن ذلك سبق أن أشير إليه على نطاق واسع. |
Donc arrête de poser des question, auxquelles tu ne veux pas les réponses. | Open Subtitles | لذا توقفي عن طرح أسئلة لا ترغبين معرفة أجوبتها |
Tu peux arrêter de poser des questions et aller chercher ce pouce ? | Open Subtitles | رجا توقف عن طرح الاسئله واذهب لتجد الاصبع? |
Vous feriez mieux d'arrêter de poser autant de questions. Le voilà. | Open Subtitles | خيرٌ لكِ أنْ تكفّي عن طرح المزيد مِن الأسئلة، ها هي ذي |
Tu continues de poser des questions, et ça ira plus loin et encore plus loin. | Open Subtitles | ،لا تتوقف عن طرح الأسئلة وذلك يبعدك كثيراً كثيرا |
Vous deux devriez vraiment arrêter de poser cette question. | Open Subtitles | انتم الأثنان عليكم التوقف عن طرح ذلك السؤال علي |
Arrête de poser des questions dont tu connais déjà les réponses juste pour rester ici plus longtemps. | Open Subtitles | توقف عن طرح أسئلة أنت تعرف إجاباتها ومن أجل أن تبقى هنا لوقتٍ أطول |
Arrête de poser des questions ou je ne vais pas te laisser manger dans ton agréable salon. | Open Subtitles | الآن توقفي عن طرح الأسئلة وإلا لن أجعلكِ تأكلين في غرفة المعيشة الجميلة. |
Mais arrête de poser ces questions, et c'est le peuple américain qui perd. | Open Subtitles | ولكن عليك التوقف عن طرح الأسئلة، وذلك عندما ييخسر الشعب الأميركي. |
Personne cependant n'aurait soupçonné que c'était juste pour m'empêcher de poser des questions. | Open Subtitles | لا أحد إطلاقاً سيشتبه أن هذا كان لايقافي عن طرح أسئلة |
Ils arrêtent de poser des questions et commencent à encadrer l'affaire autour de leur théorie. | Open Subtitles | فإنهم يتوقفون عن طرح الاسئلة و يبدأون ببناء القضية حول نظريتهم |
Je ferais mieux d'arrêter de poser des questions, hein ? | Open Subtitles | حسناً ، يبدو انني من الأفضل أن أتوقف عن طرح الأسئلة اذا .. اليس كذلك ؟ |
Tu veux que j'arrête de poser des questions? | Open Subtitles | هل تُريد منّي أن أتوّقف عن طرح الأسئلة ؟ |
Si tu vérifies ce contrat, tu verras qu'il n'y a rien sur le fait de poser des questions. | Open Subtitles | إن تحققتي من هذا العقد ستجدين أنه لا يذكر شيئاً عن طرح أسئلة |
La chose principale que j'ai apprise en cours de route, c'est de savoir quand arrêter de poser des questions. | Open Subtitles | حسناً، الشيء الوحيد الذي تعلمتُه، هُو أن تعرف متى تتوقف عن طرح أسئلة. |
Les autres étudiants n'arrêtent pas de me poser des questions. | Open Subtitles | الطلاب الاخرون لا يتوقفوا عن طرح الاسئلة عليا |