ويكيبيديا

    "عن طريق النمو الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par la croissance économique
        
    • grâce à la croissance économique
        
    • grâce à une croissance économique
        
    3. Lutte contre la pauvreté par la croissance économique et le développement social 75 UN التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    3. Lutte contre la pauvreté par la croissance économique et le développement social UN التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Ces forces ont occasionné une augmentation des écarts de revenus, rendant plus difficile la dépaupérisation par la croissance économique. UN وقد غذت هذه القوى زيادة التفاوت في الدخول مما صعب تحقيق الهدف الرامي إلى القضاء على الفقر عن طريق النمو الاقتصادي.
    Lutte contre la pauvreté par la croissance économique et le développement social UN التخفيــف من وطــأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Par ce développement durable, il faut entendre une transformation des conditions d'existence des individus, grâce à la croissance économique accompagnée de justice sociale et de modes de production et de schémas de consommation qui ne nuisent pas à l'équilibre écologique. UN والتنمية المستدامة تفهم على أنها عملية تغيير حياة اﻹنسان، عن طريق النمو الاقتصادي المقترن بالعدالة الاجتماعية وبأساليب اﻹنتاج وأنماط الاستهلاك التي تحافظ على التوازن اﻹيكولوجي.
    La politique pratiquée depuis longtemps par le Gouvernement est de réduire la pauvreté grâce à une croissance économique rapide et un développement humain accéléré. UN وذكر أن سياسة الحكومة تستهدف منذ وقت طويل تخفيف حدة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي السريع والتنمية البشرية المعجلة.
    Lutte contre la pauvreté par la croissance économique et le développement social UN التخفيف من حدة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Programme : Dépaupérisation par la croissance économique UN البرنامج: التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Programme : Dépaupérisation par la croissance économique UN البرنامج: التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Dépaupérisation par la croissance économique et le développement social UN تخفيف وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Dépaupérisation par la croissance économique et le développement social UN تخفيف وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    3. Lutte contre la pauvreté par la croissance économique et le développement social UN ٣ - التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والاجتماعي
    Lutte contre la pauvreté par la croissance économique et le développement social* UN التخفيــف مـن وطـأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية*
    Lutte contre la pauvreté par la croissance économique et le développement social UN البرنامج الفرعي ٣ - التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    16.35 Le Comité pour la dépaupérisation par la croissance économique et le développement social encadrera les travaux. UN ١٦-٣٥ وسيضطلع بالعمل تحت اشراف اللجنة المعنية بالتخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    SOUS-PROGRAMME 3. DÉPAUPÉRISATION par la croissance économique ET LE UN البرنامج الفرعي ٣- التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Sous-programme 3. Dépaupérisation par la croissance économique et le développement social UN البرنامج الفرعي ٣ - التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Sous-programme 3. Dépaupérisation par la croissance économique et le développement social UN البرنامج الفرعي ٣ - تخفيف وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Lutte contre la pauvreté par la croissance économique et le développement social UN البرنامج الفرعي ٣ - التخفيـف من وطــأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية
    :: Stabiliser l'économie grâce à la croissance économique durable et corriger les erreurs de gestion économique des six dernières années; UN وتحقيق الاستقرار في اقتصادنا عن طريق النمو الاقتصادي المطرد وتصحيح سوء الإدارة الاقتصادية الذي ساد في السنوات الست الماضية؛
    La communauté internationale doit s'employer à mobiliser des ressources et à créer un environnement international favorable à l'élimination de la pauvreté grâce à la croissance économique et à la création d'emplois. UN 23 - وقالت إن من الضروري للمجتمع الدولي أن يعمل بشكل متضافر من أجل حشد الموارد وتهيئة بيئة دولية مؤازرة للقضاء على الفقر عن طريق النمو الاقتصادي وتهيئة فرص العمالة.
    Ils devraient également donner l'exemple en créant un environnement économique international favorable pour permettre aux pays en développement d'accroître leurs ressources financières nationales grâce à une croissance économique soutenue. UN كما يتعين عليها أن تأخذ زمام المبادرة في تهيئة بيئة اقتصادية دولية مواتية تمكﱢن البلدان النامية من زيادة مواردها المالية المحلية عن طريق النمو الاقتصادي المستدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد