ويكيبيديا

    "عن كوت ديفوار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la Côte d'Ivoire
        
    • de la Côte d'Ivoire
        
    • ivoirien
        
    II. Généralités sur la Côte d'Ivoire 14−32 9 UN ثانياً - معلومات عامة عن كوت ديفوار 14-16 8
    Rapport du Secrétaire général sur la Côte d'Ivoire UN تقرير الأمين العام عن كوت ديفوار
    Rapports du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire UN تقارير أفرقة الخبراء عن كوت ديفوار
    Le représentant du Chili présente le projet de résolution, également au nom de la Côte d’Ivoire et de la République de Corée. UN عرض ممثل شيلي مشروع القرار، نيابة أيضا عن كوت ديفوار وجمهورية كوريا.
    Au cours de ses enquêtes, le Groupe d'experts a obtenu du Bélarus un faux certificat guinéen d'utilisateur final et a constaté qu'un certificat ivoirien en sa possession était un faux. UN وخلال التحقيقات التي أجراها الفريق حصل من بيلاروس على شهادة مستعمل نهائي صادرة عن غينيا، وتحقق أن شهادة المستعمل النهائي الصادرة عن كوت ديفوار التي بحوزته مزورة.
    Un rapport de synthèse du projet a été publié et une étude par pays sur la Côte d'Ivoire est actuellement sous presse. UN 31 - وقد نشر تقرير تجميعي استنادا إلى هذا المشروع(7)، وتجري حاليا طباعة دراسة قطرية عن كوت ديفوار.
    II. Généralités sur la Côte d'Ivoire UN ثانياً - معلومات عامة عن كوت ديفوار
    Rapport du Secrétaire général sur la Côte d'Ivoire (S/2003/374 et Corr.1 et Add.1) UN تقرير الأمين العام عن كوت ديفوار (S/2003/374 و Corr.1 و Add.1)
    À toutes fins utiles, veuillez trouver, ci-après, copie de la carte jointe par le Secrétaire général à son huitième rapport sur la Côte d'Ivoire (S/2006/222). UN وتجدون أدناه، نسخة من الخريطة التي أرفقها الأمين العام بتقريره الثامن عن كوت ديفوار (S/2006/222).
    Rapport du Secrétaire général sur la Côte d'Ivoire (S/2003/374 et Add.1). UN تقرير الأمين العام عن كوت ديفوار S/2003/374) و (Add.1
    Rapport du Secrétaire général sur la Côte d'Ivoire (S/2003/374 et Corr.1 et Add.1). UN تقرير الأمين العام عن كوت ديفوار S/2003/374) و Corr.1 و (Add.1.
    Rapport du Secrétaire général sur la Côte d'Ivoire (S/2003/374) UN تقرير الأمين العام عن كوت ديفوار (S/2003/374)
    Le 7 novembre, le Conseil a adopté une déclaration du Président sur la Côte d'Ivoire (S/PRST/2008/42) dans laquelle il se déclarait vivement préoccupé par un éventuel report des élections en Côte d'Ivoire, qui serait le troisième depuis la signature de l'Accord de Ouagadougou. UN وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا عن كوت ديفوار (S/PRST/2008/42) أعرب فيه عن بالغ قلقه إزاء إمكانية حدوث تأخير في الانتخابات في كوت ديفوار للمرة الثالثة منذ توقيع اتفاق واغادوغو.
    Dans son rapport sur la Côte d'Ivoire (E/CN.4/2005/18/Add.3), le Rapporteur spécial formule un certain nombre de recommandations qui, selon lui, permettraient d'empêcher de nouveaux affrontements et de créer les conditions d'un retour à une cohabitation paisible entre les divers groupes ethniques de la Côte d'Ivoire. UN ويقدم تقرير المقرر الخاص عن كوت ديفوار (E/CN.4/2005/18/Add.3) عدداً من التوصيات التي يُعتقد أنه من شأنها تفادي نشوء نزاع آخر وتمهيد الطريق للعودة إلى التعايش السلمي بين مختلف المجموعات الإثنية في كوت ديفوار.
    Le Comité a été informé que, dans les rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la Côte d'Ivoire (S/2003/374 et Corr.1) et sur la MINUCI (S/2003/801), il avait été prévu de tenir des élections présidentielle et législatives au cours de la seconde moitié de 2005. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن تقريرا الأمين العام المقدمين إلى مجلس الأمن عن كوت ديفوار (S/2003/374 وCorr.1) وعن البعثة (S/2003/801) يتوقعان النجاح في إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في النصف الثاني من عام 2005.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4793e séance, le 25 juillet 2003, comme convenu lors de consultations préalables; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la Côte d'Ivoire (S/2003/374 et Corr.1 et Add.1). UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 4793، التي عقدت في 25 تموز/يوليه 2003 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن كوت ديفوار S/2003/374)، و Corr.1 و Add.1).
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 4804e séance, le 4 août 2003, comme convenu lors de consultations préalables; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la Côte d'Ivoire (S/2003/374 et Corr.1 et Add.1). UN استأنف المجلس نظره في البند في جلسته 4804، التي عُقدت في 4 آب/أغسطس 2003، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن كوت ديفوار (S/2003/374 و Corr.1 و Add.1).
    Celui-ci a rendu compte des débats du Comité au cours des consultations informelles du 21 mars 2014 et présenté lors de consultations informelles tenues le 11 avril, une synthèse des principales conclusions du rapport final établi par le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire créé en application du paragraphe 19 de la résolution 2101 (2013) du Conseil de sécurité, ainsi que des débats relatifs à ces conclusions. UN وقدم السفير موجزا لمناقشات اللجنة خلال المشاورات غير الرسمية في 21 آذار/مارس، ولخص النتائج الرئيسية الواردة في التقرير النهائي لفريق الخبراء عن كوت ديفوار عملا بأحكام الفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 2101 (2013) وكذلك مناقشة النتائج التي توصل إليها الفريق خلال المشاورات غير الرسمية اللاحقة التي أجرتها اللجنة في 11 نيسان/أبريل.
    L'observateur de la Côte d'Ivoire a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى المراقب عن كوت ديفوار ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً.
    M. Bigot (Observateur de la Côte d'Ivoire) dit que les dispositions du projet d'article 13 posent un certain nombre de problèmes. UN 15- السيد بيغوت (المراقب عن كوت ديفوار): قال إن أحكام مشروع المادة 13 تثير عددا من الصعوبات.
    M. Bigot (Observateur de la Côte d'Ivoire) dit que si elle est adoptée, la proposition de la Suède résultera en un compromis encore plus fragile. UN 28 - السيد بيغوت (المراقب عن كوت ديفوار): قال إن الاقتراح السويدي، إذا اعتمد، يسفر عن حل وسط أكثر هشاشة.
    Un représentant ivoirien a rencontré l'Unité d'appui à l'application en marge d'une réunion de l'OIAC, tenue à La Haye le 2 novembre 2007 et a indiqué que le processus de ratification avait été engagé. UN وقد اجتمع ممثل عن كوت ديفوار بوحدة دعم التنفيذ على هامش اجتماع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية المعقود في لاهاي في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وقال إن عملية التصديق قد استُهِلّت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد