ويكيبيديا

    "عن مجلس تنسيق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Conseil de coordination
        
    • par le Conseil de coordination
        
    En application de cette même résolution, les décisions pertinentes du Conseil de coordination de l'ONUSIDA sont communiquées à la Commission dans le document E/CN.7/2015/9. UN وعملاً بالقرار نفسه، أحيلت إلى اللجنة المقرَّرات ذات الصلة الصادرة عن مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز، في الوثيقة E/CN.7/2015/9.
    En application de cette même résolution, les décisions pertinentes du Conseil de coordination de l'ONUSIDA sont communiquées à la Commission dans le document E/CN.7/2011/10. UN وعملا أيضا بقرار اللجنة 51/14، سوف تحال إلى اللجنة المقرّرات ذات الصلة الصادرة عن مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه، وذلك في الوثيقة E/CN.7/2011/10.
    5. Conformément à la résolution 51/14 de la Commission, les décisions du Conseil de coordination du Programme seront portées à la connaissance des États Membres à chaque session de la Commission se tenant au premier semestre de chaque année, à partir de sa cinquante-deuxième session. UN 5- وعملاً بقرار اللجنة 51/14، ينبغي إطلاع الدول الأعضاء على المقرّرات الصادرة عن مجلس تنسيق البرنامج في كل دورة من دورات اللجنة التي تُعقَد في النصف الأول من كل سنة، بدءا بدورتها الثانية والخمسين.
    Toujours dans sa résolution 49/4, la Commission a fait siennes les recommandations de l'Équipe spéciale mondiale pour le renforcement de la coordination entre les institutions multilatérales et les donateurs internationaux dans la lutte contre le sida, ainsi que les décisions connexes prises par le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA). UN 2- كما أقرَّت اللجنة، في قرارها 49/4، توصيات فريق العمل العالمي المعني بتحسين التنسيق بشأن الأيدز فيما بين المؤسسات المتعدِّدة الأطراف والمانحين الدوليين، وكذلك القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه.
    2. Fait siennes les recommandations de l'Équipe spéciale mondiale pour le renforcement de la coordination entre les institutions multilatérales et les donateurs internationaux dans la lutte contre le sida, ainsi que les décisions connexes prises par le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida; UN 2- تُقرّ توصيات فريق العمل العالمي المعني بتحسين التنسيق بشأن الأيدز فيما بين المؤسسات المتعدّدة الأطراف والمانحين الدوليين، وكذلك القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس تنسيق البرنامج، التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه؛
    Conformément à cette même résolution, les décisions pertinentes du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida seront portées la connaissance des États Membres dans le document E/CN.7/2010/8. UN وعملا أيضا بقرار اللجنة 51/14، سوف تُطلع الدول الأعضاء على المقرّرات ذات الصلة الصادرة عن مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه، وذلك في الوثيقة E/CN.7/2010/8.
    En application de cette même résolution, les décisions pertinentes du Conseil de coordination de l'ONUSIDA sont communiquées à la Commission dans le document E/CN.7/2012/7. UN وعملا أيضا بقرار اللجنة 51/14، تحال إلى اللجنة في الوثيقة E/CN.7/2012/7 المقرّرات ذات الصلة الصادرة عن مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز.
    - Rapport oral sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN - تقرير شفوي عن تنفيذ المقررات والتوصيات الصادرة عن مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    En application de cette même résolution, les décisions pertinentes du Conseil de coordination de l'ONUSIDA sont communiquées à la Commission dans le document E/CN.7/2013/9. UN وعملا بقرار اللجنة 51/14 أيضا، تحال إلى اللجنة في الوثيقة E/CN.7/2013/9 القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز.
    2. Prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de porter à la connaissance des États Membres les décisions pertinentes du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida à ses sessions se tenant au premier semestre de chaque année, à partir de sa cinquante-deuxième session; UN 2- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يطلع الدول الأعضاء على المقرّرات ذات الصلة الصادرة عن مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه، وذلك في كل دورة من دورات اللجنة التي تُعقَد في النصف الأول من كل سنة، بدءا بدورتها الثانية والخمسين؛
    Pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2010/39-DP/FPA/2010/26). UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ المقررات والتوصيات الصادرة عن مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (DP/2010/39-DP/FPA/2010/26).
    Pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2010/39-DP/FPA/2010/26). UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ المقررات والتوصيات الصادرة عن مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (DP/2010/39-DP/FPA/2010/26).
    En application de cette même résolution, les décisions pertinentes du Conseil de coordination de l'ONUSIDA sont communiquées à la Commission dans une note du Secrétariat sur la promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination de l'ONUSIDA (E/CN.7/2014/11). UN وعملاً بالقرار نفسه، أحيلت إلى اللجنة المقرَّرات ذات الصلة الصادرة عن مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز، ضمن مذكِّرة من الأمانة عن التشجيع على تنسيق المقرَّرات ومواءمتها بين لجنة المخدِّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه (E/CN.7/2014/11).
    Le présent document rend compte des initiatives engagées par le PNUD en réponse aux recommandations faites par le Conseil de coordination du programme (CCP) d'ONUSIDA lors de ses seizième et dix-septième réunions, suite au rapport soumis au Conseil d'administration à sa session de septembre 2004. UN تعرض هذه الوثيقة رد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على التوصيات الصادرة عن مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أثناء اجتماعيه السادس عشر والسابع عشر، وكيفية تنفيذه لها، وذلك في إطار متابعة التقرير الذي قُدم إلى المجلس التنفيذي في دورته التي عُقدت في أيلول/سبتمبر 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد