ويكيبيديا

    "عن مجلس جامعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par le Conseil de la Ligue
        
    • du Conseil de la Ligue
        
    Nous avons salué l'engagement des membres de la Ligue des États arabes à atteindre et maintenir l'objectif de 7,8 % de contributions au budget de base de l'Office provenant des gouvernements arabes, conformément aux nombreuses résolutions adoptées par le Conseil de la Ligue des États arabes depuis 1987. UN وقد رحبنا باستعداد أعضاء جامعة الدول العربية للعمل على أن يصل مجموع تبرعات الحكومات العربية للأونروا إلى ما نسبته 7.8 في المائة من ميزانية الأونروا الأساسية والمحافظة على تلك النسبة، وذلك عملا بالقرارات العديدة الصادرة عن مجلس جامعة الدول العربية منذ عام 1987.
    S'appuyant sur la Charte de la Ligue des États arabes, les résolutions et instruments adoptés par le Conseil de la Ligue au niveau du sommet au sujet de la modernisation et de l'amélioration de l'action arabe commune, UN انطلاقاً من ميثاق جامعة الدول العربية، بنصه وروحه، ومن القرارات والوثائق الصادرة عن مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة بشأن تحديث العمل العربي المشترك وتطويره،
    Veuillez trouver ci-joint les textes des résolutions et de la Déclaration de Doha adoptés et publiés par le Conseil de la Ligue des États arabes à sa réunion au sommet, le 30 mars 2009. UN وتجدون طيه نسخة مما صدر عن مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة من قرارات، ونسخة من إعلان الدوحة الذي أصدره في ختام قمته يوم 30 آذار/مارس 2009.
    Déclaration du Conseil de la Ligue des États arabes UN بيان صادر عن مجلس جامعة الدول العربية
    Lettre datée du 22 septembre 1998, adressée au Président du Conseil de sécurité par les Ministres des affaires étrangères du Comité des Sept du Conseil de la Ligue des États arabes UN رسالــة مؤرخة ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمـن من وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في اللجنة السباعية المنبثقة عن مجلس جامعة الدول العربية
    Résolution adoptée par le Conseil de la Ligue des États arabes, réuni en session extraordinaire au niveau des délégués permanents UN الأمين العام قرار صادر عن مجلس جامعة الدول العربية على مستوى المندوبين في دورته غير العادية (المستأنفة)
    Résolutions adoptées par le Conseil de la Ligue des États arabes en 2012 et 2013 sur la question intitulée < < Conférence de 2012 sur la création au Moyen-Orient d'une zone exempte d'armes nucléaires et de toutes autres armes de destruction massive > > UN القرارات الصادرة عن مجلس جامعة الدول العربية عامي 2012 و 2013 بخصوص " مؤتمر 2012 حول إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط "
    Lettre datée du 6 avril (S/1999/395), adressée au Président du Conseil de sécurité par l’observateur de la Ligue des États arabes, transmettant le texte d’une résolution adoptée le 18 mars 1999 par le Conseil de la Ligue des États arabes à sa cent onzième session ordinaire. UN رسالة مؤرخة ٦ نيسان/أبريل )S/1999/395( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب الدائم لجامعة الدول العربية يحيل بها قرارا صادرا في ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٩ عن مجلس جامعة الدول العربية في دورته العادية الحادية عشرة بعد المائة.
    Communiqué publié par le Conseil de la Ligue des États arabes réuni au niveau ministériel à l'occasion de sa cent-trente-deuxième session ordinaire, le 9 septembre 2009 au Caire, concernant la réunion UN بيان صادر عن مجلس جامعة الدول العربية على المستوى الوزاري في دورته العادية (132) بشأن اجتماع مجلس الأمن الرفيع المستوى حول " منع الانتشار ونزع السلاح " في 24 أيلول/سبتمبر 2009
    Lettre datée du 30 août (S/21684), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par le Conseil de la Ligue des Etats arabes. UN رسالة مؤرخة ٠٣ آب/أغسطس )S/21684( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر، يحيل بها نص بيان صادر في اليوم نفسه عن مجلس جامعة الدول العربية.
    46. Dans une résolution adoptée à l'unanimité par le Conseil de la Ligue des États arabes, la Syrie et tous les États arabes se sont déclarés profondément préoccupés par cette situation critique dans la région. UN )السيد الشرع، الجمهورية العربية السورية( ٦٤ - ولقد عبرت سوريا وجميع الدول العربية عن قلقها العميق تجاه هذا الوضع الدقيق في المنطقة في قرار صدر بالاجماع عن مجلس جامعة الدول العربية.
    Lettres identiques datées du 3 mars (S/1997/175), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Qatar, transmettant le texte d'une déclaration publiée le 1er mars 1997 par le Conseil de la Ligue des États arabes à la reprise de sa session extraordinaire. UN رسالتان متطابقتـان مؤرختــان ٣ آذار/ مارس )S/1997/175( موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل قطر، تحيلان نص بيان صادر في ١ آذار/ مارس ١٩٩٧ عن مجلس جامعة الدول العربية في دورته الاستثنائية المستأنفة.
    Lettre datée du 24 septembre (S/1996/796), adressée au Secrétaire général par l'Observateur de la Ligue des États arabes, transmettant le texte d'une déclaration adoptée par le Conseil de la Ligue des États arabes à l'issue de sa cent sixième session ordinaire, tenue au niveau des Ministres des affaires étrangères, le 14 septembre 1996. UN رسالة مؤرخة ٢٤ أيلول/سبتمبر )S/1996/796( موجهة إلى اﻷمين العام من مراقب جامعة الدول العربية، تحيل نص بيان صادر عن مجلس جامعة الــدول العربيــة المنعقــد على مستوى وزراء الخارجية في دورته العادية السادسة بعد المائة، المعقودة في القاهرة في ١٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦.
    Lettre datée du 22 juin 1993 (S/25991), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Jordanie, dans laquelle celui-ci transmettait, en sa qualité de Président du Groupe des États arabes durant le mois de juin 1993, la résolution 5272 concernant le Golan arabe syrien occupé qui avait été adoptée par le Conseil de la Ligue des États arabes à sa quatre-vingt-dix-neuvième session ordinaire. UN رسالة مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣ )S/25991( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من مندوب اﻷردن يحيل بها، بصفته رئيس المجموعة العربية خلال شهر حزيران/يونيه ١٩٩٣، القرار ٥٢٧٢ الصادر عن مجلس جامعة الدول العربية، المتخذ في دورته العادية التاسعة والتسعين، والمتعلق بالجولان العربي السوري المحتل.
    Lettre datée du 15 avril (S/1994/452), adressée au Secrétaire général par le représentant du Liban, dans laquelle celui-ci transmettait, en sa qualité de Président du Groupe des États arabes durant le mois d'avril 1994, la résolution 5368 adoptée le 27 mars 1994 par le Conseil de la Ligue des États arabes et intitulée " Le Golan arabe syrien occupé " . UN رسالة مؤرخة ١٥ نيسان/ابريل )S/1994/452( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل لبنان يحيل بها، بصفته رئيس المجموعة العربية لشهر نيسان/ابريل ١٩٩٤، القرار ٥٣٦٨ الصادر عن مجلس جامعة الدول العربية والمعنون " الجولان العربي السوري المحتل " ، الذي اعتمد في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٤.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint pour votre information et celle des honorables membres du Conseil de sécurité la Déclaration d'El Fasher publiée par le Conseil de la Ligue des États arabes à sa session extraordinaire tenue à El Fasher, la capitale du Darfour-Nord le 14 février 2010 (voir annexe). UN يشرفني أن أرفق طيه لعنايتكم الكريمة، وأن أحيل من خلالكم إلى جميع أعضاء مجلس الأمن الموقرين، إعلان الفاشر الصادر عن مجلس جامعة الدول العربية في دورته الاستثنائية المنعقدة بمدينة الفاشر، عاصمة ولاية شمال دارفور، في 14 شباط/فبراير 2010 (أنظر المرفق).
    Lettre datée du 23 avril 2007 (S/2007/234), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne, transmettant le texte de la résolution adoptée le 4 mars 2007 par le Conseil de la Ligue des États arabes à sa cent vingt-septième session ordinaire au niveau ministériel, et de la résolution adoptée par ce même Conseil à sa dix-neuvième session ordinaire au sommet, tenue à Riyad les 28 et 29 mars 2007. UN رسالة مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2007 (S/2007/234) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية يحيل بها قرارا صادرا في 4 آذار/مارس 2007 عن الدورة العادية 127 لمجلس جامعة الدول العربية على المستوى الوزاري، وقرارا صادرا عن مجلس جامعة الدول العربية المعقود على مستوى القمة في الرياض يومي 28 و 29 آذار/مارس 2007.
    du Conseil de la Ligue des États arabes, tenue le 14 septembre 1996, UN بيان عن مجلس جامعة الدول العربية في دورته العادية )١٠٦(
    En application de l'Article 54 de la Charte des Nations Unies, j'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint une lettre datée du 22 septembre 1998, qui vous est adressée par les Ministres des affaires étrangères des États membres du Comité des Sept du Conseil de la Ligue des États arabes, au sujet de l'affaire de Lockerbie. UN عملا بالمادة ٥٤ من ميثاق اﻷمم المتحدة، أتشرف بأن أرفق مع هذا رسالة مؤرخة ٢٢/٩/١٩٩٨ موجهة إلى سعادتكم من وزراء خارجية الدول أعضاء اللجنة السباعية العربية المنبثقة عن مجلس جامعة الدول العربية والمعنية بمسألة لوكربي.
    Lettre datée du 25 septembre (S/1998/895), adressée au Président du Conseil de sécurité par l’observateur de la Ligue des États arabes, transmettant une lettre datée du 22 septembre 1998, adressée au Président du Conseil de sécurité par les ministres des affaires étrangères des États membres du Comité des Sept du Conseil de la Ligue des États arabes. UN رسالة مؤرخة ٢٥ أيلول/سبتمبر )S/1998/895( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب عن جامعة الدول العربية يحيل فيها رسالـــة مؤرخة ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزراء خارجية أعضاء اللجنة السباعية العربية المنبثقة عن مجلس جامعة الدول العربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد