Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit des politiques et des procédures relatives à l'indemnité de subsistance en mission | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات وإجراءات بدل الإقامة المقرر للبعثات |
ss) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit des politiques et des procédures relatives à l'indemnité de subsistance en mission (A/59/698); | UN | (ق ق) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات وإجراءات بدل الإقامة المقرر للبعثات (A/59/698)؛ |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit des politiques et des procédures de recrutement du personnel du Département des opérations de maintien de la paix (résolution 57/287 A). | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات وإجراءات تعيين موظفي إدارة عمليات حفظ السلام (القرار57/287 ألف). |
tt) Note du Secrétaire général transmettant ses observations sur le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit des politiques et des procédures relatives à l'indemnité de subsistance en mission (A/59/698/Add.1); | UN | (رر) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات وإجراءات بدل الإقامة المقرر للبعثات (A/59/698/Add.1)؛ |
Ayant examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit des politiques et des procédures relatives à l'indemnité de subsistance en mission et la note du Secrétaire général transmettant ses observations sur la question, | UN | وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات وإجراءات بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات()، وفي مذكرة الأمين العام التي تحيل تعليقاته على التقرير()؛ |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale, pour examen, ses observations sur le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit des politiques et des procédures relatives à l'indemnité de subsistance en mission (A/59/698). | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة، للنظر، تعليقاته على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات وإجراءات بدل الإقامة المقرر للبعثات (A/59/698). |
:: Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit des politiques et procédures appliquées par le Département des opérations de maintien de la paix pour recruter le personnel civil international des missions (A/56/202) | UN | :: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية (A/56/202) |
Dans son rapport sur l'audit des politiques et des procédures de recrutement du personnel du Département (A/58/704), le BSCI mentionne également plusieurs insuffisances, notamment le manque de clarté des conditions à remplir pour postuler à un poste et l'absence d'un système de notation par points des candidatures. | UN | وقد لاحظ تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات وإجراءات تعيين موظفي إدارة عمليات حفظ السلام (A/58/704) وجود عيوب منها مثلاً نقص الوضوح في شروط التأهل وضرورة وضع معايير لترتيب المتقدمين. |
Ayant examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit des politiques et des procédures relatives à l'indemnité de subsistance (missions) et la note du Secrétaire général transmettant ses observations sur la question, | UN | وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات وإجراءات بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات()، وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته على التقرير()، |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit des politiques et mesures appliquées par le Département des opérations de maintien de la paix pour le recrutement des fonctionnaires internationaux pour les missions sur le terrain (voir également le point 145) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات وإجراءات إدارة عمليات حفظ السلام المتعلقة بتعيين موظفين مدنيين دوليين في البعثات الميدانية (انظر أيضا البند 145) |
Présentant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit des politiques et des procédures relatives à l'indemnité de subsistance en mission (A/59/698), Mme Dixon dit que l'audit avait pour objectif de déterminer le bien-fondé des taux de l'indemnité de subsistance définis pour les missions spéciales de maintien de la paix et de vérifier si le Bureau des ressources humaines avait surveillé l'application de ces taux. | UN | 121 - وعرضت تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات وإجراءات بدل الإقامة المقرر للبعثات (A/59/698) فقالت إن أهداف المراجعة هي تحديد ما إذا كانت معدلات بدل الإقامة المحددة لبعثات حفظ السلام الخاصة معتدلة وما إذا كان مكتب إدارة الموارد البشرية يقوم برصد تنفيذ تلك المعدلات. |