Pour plus d'informations sur les publications de la Cour, voir chap. VII cidessous. | UN | وللمزيد من المعلومات عن منشورات المحكمة انظر الفصل السابع أدناه. |
Les projets de publipostage et de publicité incluent des brochures et des catalogues sur les publications consacrées aux femmes. | UN | وتشمل مشاريع البريد والإعلانات المباشرة نشرات ودفاتر بيانات عن منشورات المرأة. |
Document d'information sur les publications consacrées au cinquantième anniversaire de l'ONU : note du Secrétariat | UN | مذكرة إعلامية عن منشورات الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة: مذكرة من اﻷمانة العامة |
La série fournit aussi des informations complémentaires, notamment une bibliographie étoffée des publications pertinentes des Nations Unies. | UN | ثم إن السلسلة تقدم معلومات إضافية وافرة، من قبيل معلومات ببليوغرافية، عن منشورات اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |
b) Publicité et promotion de la vente de publications des Nations Unies au moyen de techniques de marketing, d'insertion d'annonces dans des périodiques et de la participation à diverses expositions sur des thèmes déterminés; | UN | )ب( اﻹعلان عن منشورات اﻷمم المتحدة والترويج لها عن طريق التسويق المباشر وإعلانات الصحف والمشاركة في المعارض المختلفة التي تكون مواضيعها ذات صلة؛ |
On s'efforce actuellement de mettre au point un dispositif de recherche pour les publications de la CNUCED sur le Web, mais le manque de ressources freine les travaux. | UN | وتُبذل جهود لتطوير محرك للبحث عن منشورات اﻷونكتاد على موقع الويب. غير أن ندرة الموارد تشكل قيداً على السرعة التي يمكن أن تتحقق بها التحسينات. |
Rapport du Secrétaire général sur les publications du Département de l'information; | UN | تقرير اﻷمين العام عن منشورات إدارة اﻹعلام ومقترحات بمنشوراتها |
Rapport du Secrétaire général sur les publications et projets de publication du Département de l'information | UN | تقرير اﻷمين العام عن منشورات إدارة شؤون اﻹعلام ومقترحاتها بشأن المنشورات |
Pour plus d'informations sur les publications de la Cour, voir le chapitre VII ci-dessous. | UN | وللمزيد من المعلومات عن منشورات المحكمة انظر الفصل السابع أدناه. |
Le Comité recommande qu'à l'avenir, des renseignements sur les publications périodiques et non périodiques de la CNUCED, couvrant les deux exercices biennaux précédents et les propositions pour le prochain exercice, soient communiqués, de préférence sous forme de tableau, dans les prévisions. | UN | وينبغي مستقبلا أن يتم تضمين التقديرات معلومات عن منشورات الأونكتاد غير المتكررة والمتكررة، وحبذا لو كان ذلك في جدول، مع تغطية تلك المنشورات في فترتي سنتين وما يقترح منها لفترة السنتين القادمة. |
About UN Publications (Informations générales sur les publications des Nations Unies) | UN | معلومات عن منشورات اﻷمم المتحدة |
Elle a cependant convenu que la création d’une base de données sur les publications du Centre permettrait de suivre non seulement les stocks, la diffusion et les destinataires, mais aussi les coûts de production des publications. | UN | بيد أن اﻹدارة وافقت على أن وضع قاعدة بيانات عن منشورات المركز ستسمح لها بمعرفة تكاليف إنتاج المنشورات فضــلا عــن معرفــة المــواد المخزونة والموزعة والجهات المتلقية. |
La Commission sera saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les publications de la Division de statistique. Ce rapport donne un aperçu du programme de publication de la Division et rend compte de la production et de la diffusion de ses deux types de publications - les annuaires et autres répertoires et les publications méthodologiques. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير للأمين العام عن منشورات شعبة الإحصاءات يقدم لمحة عامة عن برنامج منشورات الشعبة وإعداد ونشر فئتيها من المنشورات: الحوليات وغيرها من الخلاصات، والمنشورات المنهجية. |
De plus amples informations sur les publications et les projets de recherche de l'UNU sont disponibles à http://unu.edu/publications/ | UN | ويتاح المزيد من المعلومات عن منشورات الأمم المتحدة ومشاريعها البحثية على الموقع http://unu.edu/publications/. |
Le Kirghizistan a mis au point à l'intention des bibliothèques et à l'appui des programmes éducatifs, de la documentation sur les publications du GIEC et de l'OMM et sur les communications nationales de différents pays. | UN | وأعدت قيرغيزستان مواد عن منشورات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وعن البلاغات الوطنية لمختلف البلدان، لكي تستخدمها المكتبات ولدعم برامج التعليم. |
Les produits reportés sont pour plus de 80 % des publications déjà rédigées ou en voie d'élaboration qui doivent paraître au début de l'année 2012. | UN | وكان أكثر من 80 في المائة من النواتج المؤجلة عبارة عن منشورات ما زالت في مرحلة التحرير أو التصميم وسوف تُنشر في أوائل عام 2012. |
ii) Activités de promotion : insertion d'annonces dans des périodiques, brochures de commercialisation, catalogues de vente, pages Web, expositions à l'occasion de conférences et réunions, bulletins d'information électroniques et autres activités et produits liés à la publicité et à la promotion des publications des Nations Unies; | UN | `2 ' الأنشطة الترويجية: نشر إعلانات في المجلات وأدلة التسويق المباشر، ومبيعات الفهارس وصفحات الإنترنت والمعارض الترويجية في المؤتمرات والاجتماعات، والرسائل الإخبارية المرسلة بالبريد الإلكتروني وغيرها من الأنشطة والمنتجات المتصلة بالإعلان عن منشورات الأمم المتحدة والترويج لها؛ |
b) Publicité et promotion de la vente de publications des Nations Unies au moyen de techniques de marketing, d'insertion d'annonces dans des périodiques et de la participation à diverses expositions sur des thèmes déterminés; | UN | )ب( اﻹعلان عن منشورات اﻷمم المتحدة والترويج لها عن طريق التسويق المباشر وإعلانات الصحف والمشاركة في المعارض المختلفة التي تكون مواضيعها ذات صلة؛ |
b) Publicité et promotion de la vente de publications des Nations Unies au moyen de techniques de marketing, d’insertion d’annonces dans des périodiques et de la participation à diverses expositions sur des thèmes déterminés; | UN | )ب( اﻹعلان عن منشورات اﻷمم المتحدة والترويج لها عن طريق التسويق المباشر وإعلانات الصحف والمشاركة في المعارض المختلفة التي تكون مواضيعها ذات صلة؛ |
ii) Promotion : encarts publicitaires, brochures pour la vente directe, catalogues, pages Web, expositions à l'occasion de conférences et de réunions, bulletins d'information électroniques et autres activités et produits liés à la publicité pour les publications des Nations Unies et à leur promotion; | UN | ' 2` الأنشطة الترويجية: نشر الإعلانات في الدوريات، وكتيبات التسويق المباشر، وكتالوجات المبيعات، والصفحات الشبكيـة على الإنترنت، والمعارض الترويجية في المؤتمرات والاجتماعات، والرسائل الإخبارية بواسطة البريد الإلكتروني، والأنشطة والمنتجات الأخرى المتصلة بالإعلان عن منشورات الأمم المتحدة والترويج لها؛ |