Rapport du Coordonnateur sur les résultats des consultations officieuses Chapitre premier | UN | السادس - تقرير المنسق عن نتائج المشاورات غير الرسمية |
Des séances d'information ont également été régulièrement tenues par le Président du Conseil sur les résultats des consultations officieuses du Conseil. | UN | ويدلي رئيس المجلس كذلك بإحاطات إعلامية منتظمة عن نتائج المشاورات غير الرسمية للمجلس. |
Rapport du Coordonnateur sur les résultats des consultations officieuses Chapitre premier | UN | السادس - تقرير المنسق عن نتائج المشاورات غير الرسمية |
Rapport sur les conclusions des consultations informelles des missions permanentes tenues à Vienne pour préparer la onzième session de la Conférence générale. | UN | تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية للبعثات الدائمة في فيينا تحضيرا للمؤتمر العام. |
Rapport du Président sur les résultats des consultations informelles | UN | تقرير الرئيس عن نتائج المشاورات غير الرسمية |
Rapport sur les conclusions des consultations officieuses des missions permanentes tenues à Vienne pour la préparation de la Conférence générale | UN | تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية للبعثات الدائمة في فيينا تحضيرا للمؤتمر العام |
Rapports des coordonnateurs sur les résultats des consultations officieuses | UN | تقارير المنسقين عن نتائج المشاورات غير الرسمية |
Le représentant du Portugal, Coordonnateur des consultations officieuses, fait une déclaration et fait rapport sur les résultats des consultations officieuses. | UN | قام ممثل البرتغال، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان بتقديم تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية. |
Le représentant de l'Australie fait une déclaration et fait rapport sur les résultats des consultations officieuses. | UN | وأدلى ممثل استراليا ببيان وقدم تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية. |
Le représentant de la Lettonie prend la parole et fait rapport à la Commission sur les résultats des consultations officieuses sur la question. | UN | وأدلى ممثل لاتفيا ببيان وقدم للجنة تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن المسألة. |
Le représentant de la Tunisie, Vice-Président de la Commis-sion fait rapport sur les résultats des consultations officieuses. | UN | وقدم ممثل تونس ونائب رئيس اللجنة تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية. |
L'Accord mentionne le rapport du Secrétaire général sur les résultats des consultations officieuses entre États qui ont eu lieu de 1990 à 1994 sur les questions non réglées concernant la partie XI et les dispositions connexes de la Convention. | UN | ويشير الاتفاق الى تقرير اﻷمين العام عن نتائج المشاورات غير الرسمية فيما بين الدول التي عقدت في الفترة من ١٩٩٠ الى ١٩٩٤ بشأن المسائل المعلقة المتصلة بالجزء الحادي عشر واﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية. |
Rapport sur les conclusions des consultations informelles des missions permanentes tenues à Vienne pour préparer la onzième session de la Conférence générale. | UN | تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية للبعثات الدائمة في فيينا تحضيرا للمؤتمر العام. |
Rapport sur les conclusions des consultations informelles des missions permanentes tenues à Vienne pour préparer la Conférence générale. | UN | تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية بين البعثات الدائمة في فيينا تحضيراً للمؤتمر العام - إضافة |
Rapport sur les conclusions des consultations informelles des missions permanentes tenues à Vienne pour préparer la Conférence générale. Présenté par S. E. M. J. S. Ugokwe (Nigéria), Président du Conseil du développement industriel | UN | تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية بين البعثات الدائمة في فيينا تحضيرا للمؤتمر العام. مقدَّم من رئيس مجلس التنمية الصناعية، معالي السيد ج. س. أوغوكويه (نيجيريا) |
Rapports des coordonnateurs sur les résultats des consultations informelles | UN | تقارير المنسقين عن نتائج المشاورات غير الرسمية |
22. A la 3ème séance de l'AGBM, le 7 août, M. John Ashe a présenté au Groupe son rapport sur les résultats des consultations informelles. | UN | ٢٢- في الجلسة الثالثة للفريق المعقودة في ٧ آب/أغسطس، عرض السيد جون آش على الفريق تقريره عن نتائج المشاورات غير الرسمية. |
Rapport sur les conclusions des consultations officieuses des missions permanentes tenues à Vienne pour préparer la session de la Conférence générale. | UN | تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية للبعثات الدائمة في فيينا تحضيرا للمؤتمر العام. |
S.E. M. Percy Metsing Mongoaela (Lesotho), Vice-Président du Conseil, fait rapport sur les consultations officieuses tenues sous sa conduite. | UN | وقدم فخامة السيد بيرسي موتسنغ مونغويلا )نائب الرئيس، ليسوتو( تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجراها. |
180. À la 52e séance, le 26 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque) a fait part des résultats des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution et a révisé oralement le texte de ce dernier. | UN | ٠٨١ - وفي الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قدم نائب رئيس المجلس، السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقح نصه شفويا. |
Se félicitant du rapport établi par le Secrétaire général au sujet des résultats des consultations officieuses qu'il a menées, y compris le projet d'accord relatif à l'application de la Partie XI, | UN | وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجراها، بما في ذلك مشروع الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر، |
À la même séance, la Vice-Présidente de droit du Sommet a rendu compte de l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de plan de mise en oeuvre. | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها، قدم نائب رئيس مؤتمر القمة بحكم منصبه تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع خطط التنفيذ. |
Il invite le représentant de la République de Corée à rendre compte des résultats des consultations informelles tenues sur sa proposition. | UN | ودعا الرئيس ممثل جمهورية كوريا إلى الإدلاء ببيان عن نتائج المشاورات غير الرسمية بشأن مقترح بلده. |
M. Aljunied (Singapour), rendant compte des conclusions des consultations officieuses, dit qu'en dépit de tous les efforts réalisés, il n'a pas été possible de parvenir à un consensus sur cette question. | UN | 46 - السيد الجنيد (سنغافورة): قدَّم تقريراً عن نتائج المشاورات غير الرسمية فقال إنه لم يكن من الممكن التوصل إلى توافق آراء على القضية رغم ما بُذِل من جهود. |