ويكيبيديا

    "عن نفقات الخدمات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au titre des dépenses de service
        
    • pour les dépenses de service
        
    Le montant total réclamé au titre des dépenses de service public est de US$ 46 371. UN ويصل التعويض الإجمالي المطالب به عن نفقات الخدمات العامة إلى 371 46 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    175. Compte tenu de ses constatations, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 855 418 au titre des dépenses de service public. UN 175- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، بدفع تعويض قدره 418 855 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة.
    66. Un montant total de 220 895 330 roupies indiennes est réclamé au titre des dépenses de service public. UN ٦٦- وهي تطلب ما مجموعه ٠٣٣ ٥٩٨ ٠٢٢ روبية هندية تعويضاً عن نفقات الخدمات العامة.
    265. Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité pour les dépenses de service public. UN 265- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    564. Se fondant sur ses constatations, le Groupe spécial recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour les dépenses de service public. UN 564- يوصي الفريق، استنادا إلى ما خلص إليه من نتائج، بعدم منح تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    75. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour les dépenses de service public. UN 75- استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    66. Un montant total de 220 895 330 roupies indiennes est réclamé au titre des dépenses de service public. UN ٦٦ - وهي تطلب ما مجموعه ٠٣٣ ٥٩٨ ٠٢٢ روبية هندية تعويضا عن نفقات الخدمات العامة.
    124. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des dépenses de service public. UN 124- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    127. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des dépenses de service public. UN 127- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    151. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des dépenses de service public. UN 151- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    218. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses de service public. UN 218- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    233. Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité au titre des dépenses de service public. UN 233- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    262. Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité au titre des dépenses de service public. UN 262- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    300. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses de service public. UN 300- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    269. Au vu des pièces justificatives, le Comité recommande le versement d'une indemnité de SAR 574 373 au titre des dépenses de service public. UN 269- على ضوء الأدلة المقدمة، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 373 574 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة.
    246. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité pour les dépenses de service public. UN 246- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج بعدم دفع تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    325. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande qu'aucune indemnisation ne soit accordée pour les dépenses de service public. UN 325- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها بعدم دفع تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    333. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande qu'aucune indemnisation ne soit accordée pour les dépenses de service public. UN 333- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها بعدم دفع تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    348. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande qu'aucune indemnisation ne soit accordée pour les dépenses de service public. UN 348- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، بعدم دفع تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    92. Vu ses conclusions, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 2 557 438 pour les dépenses de service public. UN 92- يوصي الفريق استناداً إلى الاستنتاجات التي خلص إليها أعلاه بدفع تعويض قدره 438 557 2 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة.
    607. Vu ses constatations, le Comité recommande le versement d'une indemnité de SAR 222 813 931 pour les dépenses de service public. UN 607- استناداً إلى ما توصل إليه الفريق من نتائج، فإنه يوصي بدفع مبلغ 931 813 222 ريالاً سعودياً تعويضاً عن نفقات الخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد