28A.19 L'exécution de cette composante du sous-programme 1 incombe au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | 28 ألف-19 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
25.20 L'exécution de cette composante est confiée au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | 25-20 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
L'exécution de cette composante est confiée à la Division de la planification des programmes et du budget du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. | UN | 25-22 تتولى المسؤولية عن هذا العنصر شعبة تخطيط البرامج والميزانية التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de cet élément de perte. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا العنصر من عناصر الخسارة. |
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de cet élément de perte. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا العنصر من عناصر الخسارة. |
Pour cette raison, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à la TUPRAS pour cet élément de réclamation. | UN | ولهذا السبب، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض إلى الشركة التركية عن هذا العنصر من المطالبة. |
29C.22 Le Service des politiques en matière de ressources humaines du Bureau de la gestion des ressources humaines se charge de l'exécution de la composante politique du sous-programme 3 (Gestion des ressources humaines) du programme 25 (Services de gestion et d'appui). | UN | 29 جيم-22 تضطلع بالمسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3، إدارة الموارد البشرية، من البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم، دائرة سياسات الموارد البشرية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية. |
L'exécution de cette composante incombe à la Division des achats du Bureau des services centraux d'appui. | UN | 24-34 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية. |
L'exécution de cette composante est confiée à la Division du financement des opérations de maintien de la paix, du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. | UN | 25-23 تتولى المسؤولية عن هذا العنصر شعبة تمويل عمليات حفظ السلام التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
L'exécution de cette composante est confiée à la Division de la comptabilité. | UN | 25-24 تتولى المسؤولية عن هذا العنصر شعبة الحسابات. |
L'exécution de cette composante est confiée au Service de l'informatique financière du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. | UN | 25-26 تتولى المسؤولية عن هذا العنصر دائرة عمليات المعلومات المالية التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
L'exécution de cette composante du sous-programme 3 est confiée à la Division des services médicaux du Bureau de la gestion des ressources humaines. | UN | 25-35 تتولى المسؤولية عن هذا العنصر شعبة الخدمات الطبية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية. |
L'exécution de cette composante du sous-programme 3 s'est confiée à la Division des achats du Bureau des services centraux d'appui. | UN | 25-47 تتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية. |
L'exécution de cette composante du sous-programme incombe au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | 24-16 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
252. Le Comité recommande d'octroyer une indemnité d'un montant de US$ 168 960 au titre de cet élément de perte. | UN | 252- ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 960 168 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن هذا العنصر من عناصر الخسارة. |
Le Comité recommande de n'octroyer aucune indemnité au titre de cet élément de perte. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا العنصر من عناصر الخسارة. |
En conséquence, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de cet élément de perte. | UN | ولذلك، لا يوصي الفريق بمنح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة. |
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour cet élément de perte. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن هذا العنصر من المطالبة. |
Par conséquent, le Comité recommande qu'aucune indemnisation ne soit accordée pour cet élément de perte. | UN | وبالتالي، فإن الفريق لا يوصي بدفع أي تعويض عن هذا العنصر من الخسارة. |
28C.21 Le Service des politiques en matière de ressources humaines du Bureau de la gestion des ressources humaines est responsable de l'exécution de la composante politique générale du sous-programme 3 (Gestion des ressources humaines) du programme 24 (Services de gestion et d'appui). | UN | 28 جيم-21 تقع المسؤولية الفنية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3، إدارة الموارد البشرية، التابع للبرنامج 24، الإدارة وخدمات الدعم المركزي، على عاتق دائرة سياسات الموارد البشرية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية. |
28B.26 L'exécution de cette composante incombe à la Division du financement des opérations de maintien de la paix, qui relève du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. | UN | 28 باء-26 تضطلع شعبة تمويل عمليات حفظ السلام التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بالمسؤولية عن هذا العنصر. |