ويكيبيديا

    "عواطفي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mes émotions
        
    • émotionnellement
        
    • Ma passion
        
    • mes sentiments
        
    • ému
        
    C'est qu'une question de temps avant que je puisse gérer mes émotions. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن أتولى أمر عواطفي
    Je ne montre pas mes émotions devant des étrangers juste pour qu'ils se sentent mieux. Open Subtitles أنا لا أظهر عواطفي أمام الغرباء فقط لكي يشعروا بشكل أفضل
    Maintenant que je ne vais plus passer mes journées à crier sur ton père, je peux exprimer mes émotions d'une manière plus créative. Open Subtitles الان بما انني لا اقضي طوال يومي في الصراخ على ابيك يمكنني ان اعبر عن عواطفي بطريقة اكثر ابداعاً
    - Rien. Mais franchement, je suis investi aussi émotionnellement qu'elle. Open Subtitles علي الرغم , وبصراحة , لقد استثمرت عواطفي في هذا مثلها
    Ma passion rattrape ma folie chaque jour. Ça s'appelle vivre sa vie à fond. Open Subtitles عواطفي تغلب أخلاقي يوميّاً، فهذا ما يسمّى عيش الحياة على أكمل وجهٍ.
    Qu'on soit bien clairs... mes sentiments ne sont pas "en travers". Open Subtitles إنما للتوضيح، عواطفي لا تعترض مسعانا.
    Laissez-moi faire le tri de mes émotions. Open Subtitles دعوني أستجمع عواطفي الجانبيّة في صفٍّ هُنا.
    Je ne pense pas gérer mes émotions suffisament pour bien accomplir cette mission. Open Subtitles أظن عواطفي تطغى على قدراتي لنجاح هذه المهمة
    Je n'ai aucun contrôle sur mon pauvre corps, ni mes émotions. Open Subtitles أنا ليس لدي سيطرة على جسمي أو عواطفي بعد الآن.
    Peut-être que je ne fais pas étalage de mes émotions mais je les ressens à ma façon. Open Subtitles لربما انا لاأعرض عواطفي لكني أتعامل فية بطريقتي الخاصة
    mes émotions ne rentrent pas dans une de vos boites, donc vous pensez que quelque chose ne va pas chez moi. Open Subtitles عواطفي لاتناسب إحدى صناديقك لذا تعتقدين أن هناك شيئ مشكلة فيني
    Je veux pas qu'elle pense que... mes émotions affectent mes décisions. Open Subtitles لا أريدها أن تظنّ أن عواطفي ستؤثّر على اتخاذ قراراتي
    {\pos(192,220)}Dès que je sens mes émotions sortir, je visualise une boîte vide, Open Subtitles حينما أشعر أن عواطفي , ستُسيطر عليّ , أتخيّل ببساطة صندوقاً خالياً
    J'ai du mal à exprimer mes émotions et je peux pas arrêter d'hurler ! Open Subtitles يصعب عليّ التعبير عن عواطفي ! ولا أستطيع التوقف عن الصراخ
    mes émotions étaient spontanées... je sentais tout aisément. Open Subtitles عواطفي كانت ظاهرة جداً بإمكاني بسهولة الشعور بأي شيء
    Ne pas laissez parler mes émotions dans la dissolution de mon mariage. Open Subtitles لا أدع عواطفي تتدخل في حل زواجي
    J'ai pensé que si je pouvais contenir mes émotions et l'amener à se confier, qu'elle serait une aide précieuse. Open Subtitles اعتقدت لو أنني استطعت.. السيطرة على عواطفي... وأنا أستطيع دفعها للثقة بي...
    Je renonce à mes fonctions au motif que je suis... émotionnellement fragilisé. Open Subtitles سأترك القيادة معتمداً على حقيقة أنّ عواطفي قد تؤثر بالخطر
    Ça m'aide de ne pas m'impliquer émotionnellement. Laisse ton cœur au placard. Open Subtitles ما يساعدني هو أنني أنحي عواطفي جانباً فقط...
    Mais toute Ma passion a disparu avec ses cheveux d'or. Open Subtitles وكل عواطفي ماتت مع كلوديا
    Et je suis vraiment nul pour mettre des mots sur mes sentiments, ce qui... Open Subtitles وأنا حقا مقرف في وضع عواطفي في كلمات
    Je te plains. Vraiment, je me sens très ému. Open Subtitles أشعربالأسى، عواطفي متحطمة جراء ما حدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد