ويكيبيديا

    "عوامل النجاح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • facteurs de succès
        
    • facteurs de réussite
        
    • conditions de réussite
        
    • le succès
        
    • réussite de
        
    • les facteurs
        
    L'appropriation par le secteur privé et les bénéficiaires et leur engagement sont des facteurs de succès décisifs. UN وتبيَّن أنَّ من عوامل النجاح القوية مشاركة القطاع الخاص مع وجود ملكية انتفاعية وتوافر الالتزام.
    72. La stratégie de communication dépendra des facteurs de succès suivants: UN 72- سيتوقف نجاح استراتيجية الاتصال على عوامل النجاح التالية:
    facteurs de succès s'agissant du personnel affecté au projet PGI UN عوامل النجاح في تلبية احتياجات مشروع نظام التخطيط من الموظفين
    Pas tous les rapports fournissent suffisamment de précisions pour identifier les facteurs de réussite ou d'échec, ou leur nature exacte. UN ولم تتضمن بعض التقارير المقدمة تفاصيل كافية لتحديد عوامل النجاح أو الفشل، أو تحديد طبيعتها بشكل دقيق.
    La première visait à analyser les données d'expérience les plus récentes en matière de valorisation des ressources humaines et à déterminer les facteurs de réussite et d'échec. UN وتمثل أحد أهداف المؤتمر الذي عقد في المغرب في استعراض أحدث الخبرات في مجال تنمية الموارد البشرية وإلقاء الضوء على عوامل النجاح والفشل.
    Des exemples de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou plusieurs des conditions de réussite sont donc présentés dans des encadrés. UN ولهذا، يجري إبراز حالات التوضيح المختارة في صورة أمثلة على السياسات أو العمليات أو الممارسات التي يبدو أنها تشمل واحداً أو أكثر من عوامل النجاح هذه بعرضها في إطارات.
    facteurs de succès de la conversion des données et de l'intégration des systèmes UN عوامل النجاح في تحويل البيانات ودمج النظم
    facteurs de succès pour la création d'un mécanisme de facilitation technologique pour les pays les moins avancés UN عوامل النجاح المتعلقة بإنشاء آلية لتيسير التكنولوجيا لصالح أقل البلدان نموا
    facteurs de succès s'agissant du personnel affecté au projet PGI UN عوامل النجاح في تلبية احتياجات مشروع نظام التخطيط من الموظفين
    facteurs de succès de la conversion des données et de l'intégration des systèmes UN عوامل النجاح في تحويل البيانات ودمج النظم
    facteurs de succès déterminants pour les programmes de relations interentreprises UN عوامل النجاح الرئيسية لبرامج الروابط الرئيسية
    L'identification et le recrutement de personnel national compétent a été l'un des principaux facteurs de succès du renforcement des capacités nationales. UN وتعد عملية تحديد وتعيين العاملين الوطنيين الكفؤين من عوامل النجاح الحاسمة لبناء القدرات الوطنية.
    facteurs de succès pour la gestion du changement et la communication UN عوامل النجاح في إدارة التغيير والاتصال
    Compte tenu d'un des principaux facteurs de réussite du processus ayant conduit à l'adoption des Principes directeurs, le processus d'élaboration de plans d'action nationaux devrait être transparent et prévisible pour toutes les parties prenantes. UN ٢٥ - استنادا إلى أحد عوامل النجاح الرئيسية في العملية التي أدت إلى إقرار المبادئ التوجيهية، ينبغي أن تتسم عملية وضع خطط العمل الوطنية بالشفافية وأن يكون جميع أصحاب المصلحة قادرين على التنبؤ بها.
    Les principaux facteurs de réussite ci-après (énumérés sans suivre d'ordre particulier) peuvent, en termes généraux, être extraits des rapports de projet : UN 14 - يمكن، بشكل عام، أن يُستخلص من التقارير عوامل النجاح الرئيسية التالية (التي لا ترد في ترتيب محدد):
    À cet égard, les 13 pays qui ont présenté des communications nationales volontaires ont fourni des informations très riches sur les facteurs de réussite et sur les expériences au niveau des pays. UN وفي هذا الصدد، وفَّرت البلدان الـ 13، التي قدَّمت عروضاً وطنية طوعية، معلومات وافية بشأن عوامل النجاح والخبرات على المستوى القطري.
    Des informations concrètes seront fournies au sujet des principaux facteurs de réussite, des bonnes pratiques et des exemples suivis dans certains domaines de l'information, des communications, de la science et de la technique au service du développement. UN وسيوفر البرنامج الفرعي الرئيسي معلومات عملية عن عوامل النجاح وأفضل الممارسات ونماذج في مجالات محددة لتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    :: Pour identifier les bonnes pratiques, il est nécessaire d'analyser les résultats et de déterminer les facteurs de réussite et d'échec à l'aide d'outils appropriés, comme les évaluations des effets sur la santé. UN :: يتطلب تحديد الممارسات الجيدة إجراء تقييم لتقدير النتائج وتحديد عوامل النجاح والفشل. ويتطلب ذلك توافر الأدوات المناسبة مثل تقييمات الآثار الصحية.
    - Recenser les obstacles et les difficultés qui s'opposent à la mise en œuvre de la Convention, donner des orientations précises en se fondant sur l'expérience; analyser avec précision les facteurs de réussite et mettre au point des lignes directrices pour l'avenir; UN - تحديد العقبات والصعوبات التي تعترض تنفيذ أحكام الاتفاقية، واقتراح وجهة واضحة، استنادا إلى ما يستخلص من عبر؛ وتكوين فكرة واضحة عن عوامل النجاح ووضع مبادئ توجيهية يُسترشد بها مستقبلاً؛
    8. Les trois parties du rapport comprennent donc des encadrés présentant des exemples de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou plusieurs de ces conditions de réussite. UN 8 - وعليه، أُبرزت الإطارات الواردة في الأجزاء الثلاثة من التقرير توضيحات حالات مختارة في شكل أمثلة على السياسات أو العمليات أو الممارسات التي يبدو أنها تشمل واحداً أو عدداً من عوامل النجاح هذه.
    Les Inspecteurs estiment que le succès des efforts dans ce domaine dépend de plusieurs conditions. UN وقد حدد المفتشون عوامل النجاح الحاسمة التالية لنظم إدارة الأداء:
    En outre, des partenariats entre secteur public et secteur privé sont la clef de la réussite de l'action entreprise. UN وعلاوة على ذلك، فإن حسن سير الشراكات بين القطاعين العام والخاص عامل رئيسي من عوامل النجاح.
    Quels sont les facteurs déterminants pour le bon fonctionnement du système de responsabilisation? UN ما هي عوامل النجاح الحاسمة لنظام المساءلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد