Tu vas me regarder dans les yeux et me dire que tu ne l'as pas juste rencontré pour soudoyer les témoins? | Open Subtitles | هل بإمكانك النظر في عينيّ ، وإخباري أنّك لم تجتمع معها للتو بخصوص موضوع رشوة الشهود ؟ |
Tu m'as regarder dans les yeux et m'as menti en face, prétendant vouloir m'aider. | Open Subtitles | نظرت في عينيّ وكذبت في وجهي، وتظاهرت بأنّك تودّ أن تساعدني. |
Quand je plisse les yeux, ça va. Ne te reconvertis pas. | Open Subtitles | جيّد بشكل أرى عينيّ أغمض حين الحاليّة بوظيفتك تمسّك |
Écoutez, je juste... Je voulais juste, juste cette fois, poser mes yeux sur cette insaisissable bête. | Open Subtitles | اسمعا، لقد أردتُ لمرّة واحد فقط، أن أضع عينيّ على هذا الوحش المُراوغ. |
Vous êtes forte, je l'ai vu, de mes yeux vu. | Open Subtitles | أنتِ امرأة قوية، لقد رأيت ذلك بأمّ عينيّ |
Aujourd'hui vous ne pouvez plus me regarder dans les yeux Vous voulez quoi ? | Open Subtitles | اليوم لا تستطيع حتى النظر في عينيّ. ما الأمر الذي تريده؟ |
Et là, j'ouvre les yeux, et suis forcé d'admettre que ma nuit était foutue. | Open Subtitles | بالطبع كان عليّ فتح عينيّ والاعتراف لنفسي بأنّ ليلتي كلّها أُفسدت |
En me regardant droit dans les yeux... sans me reconnaître. | Open Subtitles | نظرت في عينيّ مباشرة.. لكنّها لم تتعرّف عليّ. |
Vous me regarderez dans les yeux, comme aujourd'hui, et me direz la vérité. | Open Subtitles | ستنظر إلى عينيّ كما فعلت اليوم, وتخبرني بأنني أقوم بخذلانهم |
Ce gars très intense, avec des cheveux bizarre, est venu vers moi, m'a regardé dans les yeux, et a dit, | Open Subtitles | ذاك الرجل العنفوانيّ غريب الشعر سار إليّ مباشرةً، فنظر في عينيّ وقال |
A laissé des pièces dorées sur les yeux d'une de ses victimes hier soir. | Open Subtitles | ترك عملتين ذهبيتين على عينيّ أحد ضحاياه ليلة البارحة. |
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu n'as pas pensé à ce que nous avions tous les jours durant ce dernier millénaire. | Open Subtitles | انظر في عينيّ وأخبرني أنّك لم تفكّر فيما كان بيننا يوميًّا خلال الألف سنة الخالية. |
J'aime que mes ennemis me regardent dans les yeux et voient l'immensité de ma colère. | Open Subtitles | إنّي أحبّ أن ينظر أعدائي في عينيّ ويرون عمق غضبي. |
Ma femme, qui est morte il y a des mois, m'a regardé dans les yeux et m'a dit au revoir. | Open Subtitles | ماتت زوجتي منذ أشهر، إلّا أنّها نظرت في عينيّ توًّا وودّعتني. |
Et elle me regarde droit dans les yeux, et tu sais | Open Subtitles | و قد نظرت إلى عينيّ مباشرة و أو تعلم ماذا قالت لي ؟ |
Je n'arrive pas à fermer mes yeux sans voir cette image. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أغمض عينيّ دون أرى تلك الصّورة |
Cesse de me parler de mes yeux et de me draguer devant les autres médecins. | Open Subtitles | عينيّ بشأن التحدث عن تكف أن يجب بي والتغزل الآخرين الأطباء أمام |
Il me disait de fermer mes yeux et de faire comme-ci je dormais ou il ne m'emmènerait pas. | Open Subtitles | أخبرني أن أغلق عينيّ وأتظاهر بالنوم وإلا لن يأخذني معه |
Je ne peux plus utiliser mes jambes, mais mes yeux marchent encore. | Open Subtitles | لا أستطيع إستخدام ساقيّ ولكنّ عينيّ تعملان بشكلٍ جيّد |
Comment sommes-nous supposer sortir un œil de ce gars ? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا إنتزاع إحدى عينيّ ذلك الرجل؟ |
- Pour 200 000, tu n'as qu'à lui chanter "Can't Take my eyes Off of You". | Open Subtitles | مئتي ألف مقابل غناء "أعجز عن إنزال عينيّ عنك" |
Ouais, et tu peux voir la peur dans mon regard. | Open Subtitles | أجل، ويمكنك أن ترى الخوف في عينيّ |