— À 21 h 40, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline d'Ayn Qinya ont tiré trois obus de char en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - في الساعة ٤٠/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة عين قنيا ثلاث قذائف دبابة باتجاه جبل بير الضهر. |
— À 21 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées à Ayn Qinya ont tiré sept obus d'artillerie sur Jabal al-Dahr à Qati'Mimis. | UN | - الساعة ١٥/٢١ قصفـــت مواقــــع الاحتلال اﻹسرائيلي في عين قنيا جبل الظهر في قاطع ميمس ﺑ /٧/ قذائف مدفعية. |
— À 5 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Ayn Qinya ont tiré trois obus d'artillerie de 130 mm sur Jabal Bir al-Dahr. | UN | - الساعة ٠٠/٥ أطلقت الميليشيا اللحدية من موقع عين قنيا ٣ قذائف مدفعية ١٣٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
— À 12 h 55, les forces israéliennes postées sur la colline de Ayn Qunya ont tiré cinq obus de 120 mm sur Jabal Bir az–Zahr. | UN | - الساعة ٥٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة عين قنيا خمس قذائف مدفعية من عيار ١٣٠ ملم على جبل بير الظهر. |
— À 3 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Ayn Qinya ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur Jabal Bir al-Dahr | UN | - الساعة ٠٠/٣ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع عين قنيا ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
— À 15 h 25, les forces d'occupation israéliennes, postées à Ayn Qinya, ont tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction de Wadi Al Fater. | UN | - الساعة ٢٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع عين قنيا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي الفاتر. |
— Entre 12 h 25 et 14 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Ayn Qinya ont tiré sept obus à trajectoire directe de 120 mm en direction de Jabal Bir al-Dahr. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٢ و ٠٠/١٤ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع عين قنيا ٧ قذائف مباشرة ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
— À 12 h 55, des éléments de la milice susmentionnée postés à Ayn Qinya ont tiré six obus de 120 mm en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - الساعة ٥٥/١٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في عين قنيا ست قذائف من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
— À 12 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés à Ayn Qinya ont tiré des obus en direction de Jabal Bir ad—Dahr. | UN | - الساعة ٤٥/١٢ أطلقت ميليشيا العميل لحد من عين قنيا قذائف مباشرة باتجاه جبل بير الظهر. |
— À 15 h 45, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline d'Ayn Qinya ont tiré quatre obus d'artillerie de 130 mm en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - في الساعة ٤٥/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة عين قنيا أربع قذائف مدفعية من عيار ١٣٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
— Entre 21 h 30 et 21 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés à Ayn Qinya ont tiré huit obus d'artillerie de 130 mm en direction des collines de Maydoun et Jabal Abou Rached. | UN | - بين الساعة ٠٣/١٢ و ٥٤/١٢ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مركزها في عين قنيا ٨ قذائف مدفعية من عيار ٠٣١ ملم باتجاه تلال ميدون وجبل أبو راشد. |
— Entre 1 h 10 et 6 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés à Ayn Qinya ont tiré 22 obus de mortier de 120 mm sur Jabal Bir al-Dahr et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction de Wadi Mimis. | UN | - بين الساعة ١٠/١ و ٣٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في عين قنيا /٢٢/ قذيفة هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر كما أطلقت عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي ميمس. |
— À 11 h 35, les forces israéliennes d'occupation postées à Ayn Qinya ont tiré 10 obus à trajectoire directe en direction de Jabal Bir al-Dahr. | UN | - الساعة ٣٥/١١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في عين قنيا )١٠( قذائف مباشرة باتجاه جبل بير الضهر. |
— Entre 9 h 50 et 10 heures, un hélicoptère israélien a survolé la ville d'Ayn Qinya et les collines de Zaghla et Ahmadiya. | UN | - بين الساعة ٥٠/٩ والساعة ٠٠/١٠ حلقت طوافة إسرائيلية فوق بلدة عين قنيا وتلتي زعلة اﻷحمدية. |
— Entre 18 h 20 et 18 h 30, deux hélicoptères israéliens ont survolé les localités d'Ayn Qinya et Ahmadiya. | UN | - بين الساعة ٢٠/١٨ والساعة ٣٠/١٨ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق موقعي عين قنيا واﻷحمدية. |
— À 18 h 30, les forces israéliennes postées à Ayn Qunya ont tiré, à partir d'un engin blindé, six obus en direction de Qat'Mimis. | UN | - الساعة ٣٠/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في موقع عين قنيا ست قذائف دبابة باتجاه قاطع ميمس. |
— Entre 10 heures et 10 h 55, des éléments de la milice à la solde des forces israéliennes postés à Ayn Qunya ont tiré sept obus de 120 mm en direction de Jabal Bir az-Zahr. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٥٥/١٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في عين قنيا سبع قذائف من عيار ١٣٠ ملم باتجاه جبل بير الظهر. |
— À 20 heures, la milice à la solde des forces israéliennes postées sur la colline d'Aïn Qina a tiré trois roquettes de type RPG en direction de la vallée de Maymes. | UN | - في الساعة ٠٠/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة عين قنيا ثلاث قذائف نوع آر بي جي على وادي بلدة ميمس. |
— À 10 h 45, les forces israéliennes ont, à partir de leurs positions situées à Aïn Qinya, tiré quatre obus de 130 mm en direction de Jabal Bir Adhahr. | UN | - الساعة ٤٥/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في عين قنيا أربع قذائف مدفعية من عيار ١٣٠ ملم على جبل بير الضهر. |
— Entre 19 heures et 21 h 30, les forces israéliennes postées dans la zone occupée ont tiré 55 fusées éclairantes sur la colline d'Aïn Qiniya. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٩ والساعة ٣٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في الشريط المحتل خمسا وخمسين قنبلة إنارة فوق تلة عين قنيا. |