ويكيبيديا

    "عيّنات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • échantillons
        
    • spécimens
        
    • échantillonnage
        
    • échantillon
        
    • rivière des Perles
        
    Ies échantillons de sang de 56 homicides et 15 viols ont pourri sur place. Open Subtitles عيّنات دم من 56 جريمة قتل و 15 جريمة اغتصاب تحجّرت
    Une équipe d'exhumation venue de Belgrade a prélevé des échantillons de terre supplémentaires à des profondeurs de 6 à 8 mètres. UN وأخذ فريق لنبش القبور، أتى من بلغراد، عيّنات إضافية من التربة من عمق يتراوح بين 6 و 8 أمتار.
    Après quoi l'acheteur avait demandé une lettre de crédit conformément au contrat, et le vendeur lui avait envoyé par la poste des échantillons. UN وفي مرحلة لاحقة، تقدّم المشتري بطلب الحصول على خطاب اعتماد وفقا للعقد، وأرسل البائع عيّنات بالبريد إلى المشتري.
    des échantillons ont été prélevés en vue d'un contrôle sérologique et virologique; UN وضعت مناطق التوالد تحت الرقابة؛ أخذت عيّنات مصلية وفيروسية؛
    Les spécimens de kaiju sont rares. Open Subtitles تراجع، عيّنات الوحوش نادرة جدّاً لذا تستطيع النظر لا اللمس رجاء
    Ce système d'authentification présupposerait que des échantillons de la signature manuscrite aient été préalablement analysés et mis en mémoire par le dispositif biométrique. UN ويفترض نظام التوثيق هذا أن تكون عيّنات من التوقيع الخطي قد سبق تحليلها وتخزينها بواسطة أداة القياس الحيـوي.
    Ces inspections sont effectuées sur des échantillons de chacun des lots à évaluer, qui sont prélevés sur les lots ayant subi les conditions de stockage les plus sévères; UN وتُجرى هذه التدقيقات على عيّنات إحصائية من كل دفعة ذخائر يُعتزم تقييمها، والتي تؤخذ بدورها من الدفعات التي تعرضت لأقسى ظروف التخزين؛
    Il a également fourni des données provenant du prélèvement d'échantillons de sol pour définir la composition chimique du béton de goudron et des sols contaminés par ce dernier. UN وقدمت بيانات عن عيّنات التربة أيضاً لتحديد التركيبة الكيميائية لطبقة القار الصلبة وأنواع التربة المتأثرة بها.
    Les échantillons d'aluminium et d'acier doivent être mis à l'épreuve dans des réacteurs différents. UN ويمكن اختبار عيّنات الألومنيوم والفولاذ في أوعية تفاعل مختلفة.
    La Japanese Aerospace Exploration Agency réfléchit actuellement à la prochaine mission de prélèvement d'échantillons. UN وفي الوقت الحالي، تنظر الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي في إرسال الرحلة القادمة المعنية باستعادة عيّنات.
    Des échantillons ont été prélevés sur les éléments, et leur analyse ultérieure a permis de déterminer que l'agent qu'ils contenaient était du sarin. UN وأُخذت عيّنات منهما وتم تحليلها فتبيّن أن العامل الذي تحتويانه هو السارين.
    Cependant, bien que l'Institut des personnes disparues dispose d'échantillons de sang de la famille d'Ibrahim Durić, le corps de ce dernier n'a pas été retrouvé. UN ولكن رغم أن المعهد المعني بالأشخاص المفقودين يملك عيّنات دم لأفراد عائلة إبراهيم دوريتش، فلم يُعثر على جثته.
    Je prendrai des échantillons de sang pour contrôler les drogues et l'alcool. Open Subtitles سآخذ عيّنات من دمك لأجري عليها اختبار المخدّرات والكحول.
    Analysez les échantillons d'ADN, trouvez quelque chose. Open Subtitles قارنه مع عيّنات البصمة الوراثيّة في الملفّ، عسى أن تصل لتطابق.
    Il a été complétement nettoyé avant qu'elle ait pu prendre des échantillons. Open Subtitles تمّ تنظيفه تماماً قبل أن يمكن لها أن تجمع أية عيّنات
    La police a pris des preuves sur la scène où Jaeger a été tué, et les échantillons de sang ont montré des cellules "B" et "T" anormales. Open Subtitles أخذت الشرطة دليلًا من المكان الذي قُتل به و أظهرت عيّنات الدم بعض الغرابة بالخلايا
    L'architecte est là pour les échantillons de marbre pour le sauna. Open Subtitles . المهّندس هنا ليريك عيّنات لغرفة البخار
    Très bientôt, mes hommes prendront du sang, des cheveux et des échantillons de peau de tous ceux de cette liste. Open Subtitles خلال الأيّام القليلة المقبلة ، ستأخذ جماعتي عيّنات من الدمّ والشعر والأنسجة
    S'ils prélevaient des spécimens de notre planète ? Open Subtitles ربّما كانوا يجمعون عيّنات فحسب من كوكبنا
    Un tube de carottiers multitubes par station pourrait être utilisé à cette fin lors d'une stratégie d'échantillonnage. UN ويمكن تخصيص أنبوب في كل محطة استخراج عيّنات متعددة لهذا الغرض.
    Il s'est dégagé un consensus quasi universel autour du contenu des rapports sur les sites Internet constituant l'échantillon. UN وكان هناك اتفاق شامل تقريبا مع محتوى التقارير في المواقع الشبكية التي استُقيت منها عيّنات.
    Des concentrations moyennes de 0,02 mg/kg ont en outre été relevées dans les sols du delta de la rivière des Perles, en Chine, tandis qu'en Russie, ceux des environs du fleuve Lena affichaient des valeurs allant de 0,001 à 0,017 mg/kg (PNUE, 2003). UN وأُبلغ عن كشف مستويات وسطية بمقدار 0.02 م غ/ك غ في عيّنات تربة روسية من موقع قريب من نهر لينا على مقدار يتراوح بين 0.001 و0.017 م غ/ك غ من مادة سداسي كلور حلقي الهكسان (UNEP, 2003).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد